CONCOMITANTS - traduction en Allemand

gleichzeitig
simultanément
même temps
fois
parallèlement
tout
également
simultané
begleitenden
accompagnant
concomitante
d'accompagnement
begleitende
accompagnant
concomitante
d'accompagnement
gleichzeitige
simultanément
même temps
fois
parallèlement
tout
également
simultané
gleichzeitiger
simultanément
même temps
fois
parallèlement
tout
également
simultané
Begleitmedikation
traitements concomitants
du médicament concomitant
co-médications
concomitant(s)
l'administration concomitante

Exemples d'utilisation de Concomitants en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les médecins aiment donc l'inclure dans le traitement avec des médicaments concomitants pour une meilleure efficacité.
blutdrucksenkenden Medikamenten gegenüber loyal, so dass ihn die Ärzte gerne mit begleitenden Medikamenten in den Kurs einbeziehen, um eine bessere Wirksamkeit zu erzielen.
Cette résolution rappelle également que la Force conjointe ne saurait être un succès sans des efforts concomitants sur le terrain du développement
Anhand dieser Resolution wird in Erinnerung gerufen, dass die gemeinsame Truppe ohne gleichzeitige Bemühungen vor Ort für die Entwicklung
notamment en cas d'utilisation de médicaments concomitants connus pour majorer le risque de saignements voir rubrique 4.8.
hin beobachten, insbesondere bei gleichzeitiger Anwendung von Arzneimitteln, von denen bekannt ist, dass sie das Blutungsrisiko erhöhen siehe Abschnitt 4.8.
L'ensoleillement croissant perturberait la pression de surface liée à l'instabilité de l'équilibre de pessure de l'oscillation australe, qui pourrait être amplifiée par des processus de rétroaction concomitants dans le système atmosphère-océan.
Die zunehmende Sonneneinstrahlung würde den Oberflächendruck für die Instabilität im Druckgleichgewicht der Southern Oscillation stören, die durch gleichzeitige Rückkopplungsprozesse im Atmosphären-Ozean-System verstärkt werden könnte.
Pour la prévention de la dirofilariose, ainsi que pour le traitement et la prévention concomitants des infestations par les puces, le médicament vétérinaire doit
Zur Vorbeugung der Herzwurmerkrankung und zur gleichzeitigen Behandlung und Vorbeugung eines Flohbefalls muss das Tierarzneimittel während der Jahreszeit,
Lors des études cliniques, on a administré à la plupart des patients des traitements concomitants contre la douleur neuropathique(par exemple de la carbamazépine,
In klinischen Studien wurden den meisten Patienten gleichzeitig Arzneimittel zur Behandlung neuropathischer Schmerzen(wie Carbamazepin,
Les effets de ces deux éléments concomitants et la proposition de gel des prix pour la campagne 1994/1995 ne feront qu'aggraver la situation négative des revenus agricoles,
Die Auswirkungen dieser beiden zusammenwirkenden Elemente und der Vorschlag zur Beibehaltung der Preise für das Jahr 1994/95 führen zwangsläufig zu einer Verschärfung der ohnehin schon schlechten Einkommenslage der Landwirte,
de Mensonge) sont simultanés, concomitants, et que c'est seulement….
gleichzeitig auftreten, Begleiterscheinungen sind, und daß es sich lediglich um einen"Bewußtseinswechsel" handelt.
Bien qu'une insuffisance hépatique puisse survenir chez les patients traités par la tigécycline en raison des affections sous- jacentes ou des médicaments concomitants, une possible contribution de la tigécycline doit être envisagée(voir rubrique 4.8).
Obwohl eine Leberinsuffizienz bei mit Tigecyclin behandelten Patienten aufgrund von Komorbiditäten oder gleichzeitig verabreichten Arzneimitteln auftreten kann, sollte ein möglicher Zusammenhang mit Tigecyclin in Erwägung gezogen werden(siehe Abschnitt 4.8).
Ces niveaux d'existence et les êtres qu'on y trouve sont concomitants avec notre existence et un discours peut se poursuivre entre les deux(ce qui se trouve dans la pratique taoïste de base,'' bien qu'il s'agisse de la littérature"secrète")- ceux-ci font également partie des secrets tibétains ainsi que ceux de l'Egypte ancienne.
Diese Existenzebenen und die Wesenheiten darauf, sind gleichzeitig mit unserer Existenz, und ein Diskurs kann zwischen ihnen stattfinden(gefunden in elementarer Daoistischer Praxis, obschon''geheime''Literatur)- diese sind auch Teil der Tibetischen Geheimnisse sowie denjenigen des Alten Ägypten.
lors des contrôles concomitants ou a posteriori effectués sur les montants retenus par ailleurs en vue de la fixation de l'indemnisation des producteurs en vertu des dispositions vétérinaires, que ceux-ci ne perçoivent pas deux fois le montant des primes animales.
es den Mitgliedstaaten obliegt, bei den begleitenden oder nachfolgenden Kontrollen der Beträge, die zur Festlegung der Entschädigung der Erzeuger gemäß den Veterinärvorschriften einbehalten werden, sicherzustellen, dass die Erzeuger die Tierprämien nicht zweimal erhalten.
Ces facteurs, concomitants au début d'une nouvelle période de programmation des fonds structurels de la Communauté en 2007, offrent une occasion sans précédent, à la fois
Diese Faktoren bieten zusammen mit dem Beginn eines neuen Programmplanungszeitraums für die Strukturfonds der Gemeinschaft im Jahr 2007 eine beispiellose Möglichkeit für eine umfassende Überarbeitung der Vorschriften für horizontale staatliche Beihilfen,
Traitement concomitant avec l'abatacept.
Gleichzeitige Behandlung mit Abatacept.
Traitement concomitant avec l'anakinra.
Gleichzeitige Behandlung mit Anakinra.
Administration concomitante d'amiodarone, de vérapamil,
Begleitende Verabreichung von Amiodaron,
Traitement concomitant avec d'autres médicaments contenant de la fampridine 4-aminopyridine.
Gleichzeitige Behandlung mit anderen Arzneimitteln, die Fampridin(4-Aminopyridin) enthalten.
Infection concomitante grave ou non contrôlée.
Begleitende schwere oder unkontrollierte Infektion.
Traitement concomitant avec d'autres médicaments contenant du denosumab.
Gleichzeitige Behandlung mit anderen Denosumab-enthaltenden Arzneimitteln.
Remarque: aucun traitement anti-HER2 concomitant n'a été administré dans les études 305 et 301.
Hinweis: Eine begleitende Anti-HER2-Therapie war in Studie 305 und Studie 301 nicht eingeschlossen.
Traitement concomitant par la ciclosporine voir rubrique 4.5.
Gleichzeitige Behandlung mit Ciclosporin siehe Abschnitt 4.5.
Résultats: 44, Temps: 0.0796

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand