CONCURRENTS - traduction en Allemand

Wettbewerber
concurrent
concurrence
compétiteurs
Konkurrenten
concurrent
rival
compétiteur
concurrence
konkurrierenden
concurrentiel
concurrents
compétitive
Mitbewerber
concurrent
concurrence
Konkurrenz
concurrence
compétition
concurrent
rivalité
Teilnehmer
participant
compétiteur
abonné
concurrent
personnes
répondants
étudiants
Kandidaten
candidat
concurrent
prétendant
Rivalen
rival
concurrent
adversaire
Konkurrenzunternehmen
concurrents
entreprises concurrentes
Wettkämpfer
concurrents
compétiteur
athlètes

Exemples d'utilisation de Concurrents en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Visant à se distinguer des concurrents(ou à acquérir le part de marché des leaders).
Für die Differenzierung von den Konkurrenten(oder Gewinn eines Marktanteiles von Marktführern).
Les Concurrents partageant les détails de compte avec le public seront disqualifiés.
Spieler, die Kontodaten an die Öffentlichkeit weitergeben, werden disqualifiziert.
La compagnie suit soigneusement les concurrents pour les surpasser ou absorber.
Die Gesellschaft folgt auf die Konkurrenten sorgfältig, um sie zu übertreffen oder, zu absorbieren.
Partage de territoires entre concurrents.
Aufteilung der Gebiete zwischen den Wettbewerbern.
Paiements visant à empêcher la vente de produits concurrents spécifiques.
Zahlungen zur Verhinderung des Verkaufs bestimmter Erzeugnisse der Konkurrenz.
Premièrement l'Europe s'est imposée des règles que ses concurrents ne s'imposent pas.
Erstens: Europa hat sich Vorschriften auferlegt, die sich die Wettbewerber nicht auferlegen.
alors allons voir nos deux concurrents des États-Unis.
also sehen wir mal, wie es unseren beiden Bewerbern aus den USA geht.
Peut-être parce que… les allégations viennent des concurrents.
Vielleicht liegt das daran, dass die Vorwürfe von der Konkurrenz kommen.
Vous ne pouvez pas contourner ces avis médicaux mais vos concurrents non plus.
Wenn man nicht die Gesundheitsansprüche erheben kann, können es die Konkurrenten auch nicht.
La persistance du retard de productivité vis-à-vis des grands concurrents.
Den fortbes tehen den Produktivitätsrück stand gegenüber großen Mitwettbewerbern.
À l'issue de l'épreuve de fond, les différences entre les concurrents sont faibles.
Die Nutzensteigerung im Vergleich zur Differenzierung gegenüber Wettbewerbern ist sehr gering.
Ceci est un outil logiciel relativement coûteux par rapport aux concurrents.
Dies ist ein relativ teures Software-Tool im Vergleich zu den Wettbewerbern.
Le premier avantage du FL6500C par rapport à ses concurrents est sa rapidité.
Der erste Vorteil des FL6500C gegenüber den Systemen der Mitbewerber ist die Geschwindigkeit.
Des affaires nouvelles habituellement doivent attirer des clients loin des concurrents.
Ein neues Geschäft muss Kunden weg von den Konkurrenten normalerweise anziehen.
Avantage concurrentiel- un avantage sur les concurrents.
Wettbewerbsvorteil- ein Vorteil gegenüber Wettbewerbern.
Nous le Hurskainen-Green différencie complètement, ainsi cela des concurrents«.
Das unterscheidet uns völlig von Mitbewerbern“, so Hurskainen-Green.
Compatibles avec tous les détartreurs piézo BioSonic comme avec les modèles des concurrents.
Kompatibel mit allen BioSonic Piezo-Scalern sowie Modellen von Mitbewerbern.
Inutile de dire même que les dispositifs sont basés sur les produits concurrents d'Apple.
Unnötig zu sagen, sogar, dass die Geräte auf Produkte der Wettbewerber Apple.
Les coûts des produits ne diffèrent pas de positions similaires entre concurrents.
Produktkosten unterscheiden sich nicht von ähnlichen Positionen unter den Wettbewerbern.
Accueil» Qu'est- ce qui nous distingue parmi les concurrents?
Startseite» Was uns von der Konkurrenz unterscheidet?
Résultats: 4723, Temps: 0.1065

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand