CONJONCTURELS - traduction en Allemand

konjunkturellen
conjoncturelle
conjoncturellement
konjunkturbedingte
conjoncturel
cycliques
Konjunktur
conjoncture
économique
de l'économie
relance
ralentissement de activité économique
kurzfristige
court terme
de courte durée
momentanément
court délai
zyklische
cyclique
cycliquement
cycle
conjoncturelle
konjunkturelle
conjoncturelle
conjoncturellement
konjunktureller
conjoncturelle
conjoncturellement

Exemples d'utilisation de Conjoncturels en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il faut placer dans le même ordre d'importance la nécessité d'une croissance suffisante et la lutte contre les troubles conjoncturels.
Notwendiges Wachstum und die Bekämpfung konjunktureller Störungen sind in ihrer Gewichtung genauso zu berücksichtigen.
d'insertion professionnelle se sont effectuées pour la plupart dans le cadre de programmes conjoncturels spéciaux.
der beruflichen Bildung bzw. der beruflichen Eingliederung geschah zu meist im Rahmen von konjunkturellen Sonderprogrammen.
l'or monte à cause de problèmes conjoncturels, à cause de crises géopolitiques ou économiques.
sehr oft sagt man, daß das Gold wegen konjunktureller Probleme, wegen geopolitischer oder wirtschaftlicher Krisen aufrichte.
il existe de grosses différences sur le plan des développements économiques et conjoncturels.
in der Realität gibt es jedoch große Unterschiede in wirtschaftlichen und konjunkturellen Entwicklungen.
Une analyse de l'évolution du revenu à long terme ne peut prendre en compte ces éléments conjoncturels et porte plutôt sur les tendances de fond qui ont affecté les revenus.
Die langfristige Analyse der Einkommensentwicklung kann diese konjunkturellen Elemente nicht berücksichtigen und konzentriert sich daher vorwiegend auf die grundlegenden einkommensrelevanten Tendenzen.
Les autres in dices conjoncturels de la présente publication ne sont pas corrigés pour les différences constatées en matière de nombre de jours ouvrables.
Bei den anderen kurzfristigen Indika toren in dieser Veröffentlichung wurde keine Korrektur entsprechend den Arbeitstagen vorgenommen.
Les facteurs conjoncturels et structurels- notamment les nouvelles exigences réglementaires
Die zyklischen und strukturellen Faktoren- darunter der neue Regelungsrahmen
de ports desservis, ou des changements saisonniers ou conjoncturels de la demande.
in den bedienten Häfen oder mit jahreszeitlichen oder konjunkturbedingten Nachfrageschwankungen erforderlich sein.
Une distinction claire sera établie entre les conséquences budgétaires d'erreurs de stratégie et les effets conjoncturels, notamment les incidences du programme de sauvetage en réponse à la crise financière.
Es wird ein eindeutiger Unterschied gemacht werden zwischen den Haushaltsfolgen politischer Fehlentscheidungen und konjunkturbedingten Auswirkungen, wozu auch die Folgen des Rettungspakets zur Finanzkrise zählen.
voie pour rééquilibrer l'économie chinoise, tout en restant parfaitement conscients des risques conjoncturels à court terme.
die chinesische Volkswirtschaft neu auszurichten, und bleiben sich zugleich der kurzfristigen zyklischen Risiken aufs Genaueste bewusst.
La Commission a transmis au Conseil une proposition concernant l'introduc tion d'un régime d'aides financières communautaires pour financer les stocks conjoncturels de houille, de coke et d'agglomérés 2.
Die Kommission hat dem Rat einen Vorschlag über die Einführung eines Systems von Beihufen der Gemeinschaft zur Finanzierung konjunkturbedingter Haldenbestände an Steinkohle, Koks und Briketts vorgelegt 2.
Supplément d'Avis du Comité économique et social sur"La situation économique 1995- Aspects conjoncturels et structurels de l'emploi.
Ergänzende Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses zum Thema"Wirtschaftslage 1995- Konjunkturelle und strukturelle Aspekte der Beschäftigung.
Ces indices conjoncturels ont pour objet de fournir une indication à court terme sur l'évolution de la consommation des ménages et de l'activité des entreprises commerciales.
Diese konjunkturbezogenen Indizes sollen kurzfristige Angaben über die Verbrauchsentwicklung bei den Haushalten und über die Geschäftsentwicklung bei den Handelsunternehmen liefern.
transition vers une nouvelle forme de société, audelà des aspects conjoncturels de la situation actuelle.
sich die europäische Gesellschaft in einer Übergangsphase zu einer neuen Gesellschaftsform befindet abgesehen von Konjunkturaspekten der heutigen Situation.
En particulier, il y a lieu d'apprécier l'incidence probable des effets conjoncturels sur l'évolution actuelle et future des budgets.
Insbesondere muß die voraussichtliche Auswirkung von Konjunktureffekten auf die derzeitigen und künftigen Haushaltsentwicklungen bewertet werden.
Les obstacles à la participation à la mise à niveau des compétences sont liés à des facteurs tant structurels que conjoncturels.
Die Hürden für eine Steigerung des Kompetenzniveaus umfassen sowohl strukturelle als auch situationsbedingte Faktoren.
de dépenses bien conçues, qui permettraient aux stabilisateurs budgétaires automatiques d'agir dans les limites du pacte tout en adaptant la composition des dépenses publiques aux besoins structurels et conjoncturels de l'économie.
gut konzipierte Ausgabenregeln beinhalten, die es ermöglichen, dass die automatischen Stabilisatoren innerhalb der Grenzen des SWP wirken, während gleichzeitig die Zusammensetzung der öffentlichen Ausgaben am strukturellen und konjunkturellen Bedarf der Wirtschaft ausgerichtet wird.
plus de 300 indicateurs statistiques conjoncturels et annuels concernant toute une série de thèmes:
Euro Renditenstrukturkurven und mehr als 300 kurzfristige und jährliche statistische Indikatoren zu zahlreichen Themen:
ce qui se traduit en cas de dérèglements conjoncturels par des problèmes pour l'économie régionale.
sich einseitig zu entwickeln, wodurch bei konjunkturellen Störungen Probleme für die regionale Wirtschaft entstehen.
de plus grands risques conjoncturels sapent sa transformation structurelle.
kann China es sich nicht leisten, dass wachsende zyklische Risiken seinen Strukturwandel untergraben.
Résultats: 91, Temps: 0.0936

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand