CONJONCTURELS - traduction en Espagnol

coyunturales
conjoncturel
de conjoncture
cíclicos
cyclique
conjoncturel
económicos
économique
financier
economique
de l'économie
a corto plazo
à court terme
à brève échéance
à bref délai
de courte durée
coyuntural
conjoncturel
de conjoncture
cíclico
cyclique
conjoncturel

Exemples d'utilisation de Conjoncturels en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Financial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
de licences UMTS dans un certain nombre de pays et en raison de facteurs conjoncturels.
debido principalmente a la venta de licencias UMTS en varios países y a factores cíclicos.
l'emporte en tout cas sur les intérêts conjoncturels des Etats, quels qu'ils soient.
trasciende el interés coyuntural de cualquiera de los Estados miembros.
les estimations établies à partir de divers indicateurs conjoncturels, font apparaître la poursuite d'une croissance soutenue au premier semestre 2007.
encuestas más recientes y diversas estimaciones basadas en indicadores económicos, parece que el crecimiento mantiene su fortaleza en el primer semestre del 2007.
d'estimations établies à partir d'indicateurs conjoncturels, corroborent le scénario selon lequel la croissance reste soutenue en 2007.
de estimaciones basadas en indicadores económicos apoya la valoración de que el crecimiento mantiene su dinamismo en el 2007.
à cause des fréquents problèmes conjoncturels découlant de l'instabilité structurelle.
debido a los frecuentes problemas económicos causados por la inestabilidad estructural.
relativement stable de revenus, qui augmentent souvent à contre-courant des fléchissements conjoncturels.
que en ocasiones aumentan de manera anticíclica en momentos de declive económico.
d'élaborer des indicateurs conjoncturels agrégés valables pour la zone euro et pour l'UE.
elaborar indicadores agregados de coyuntura válidos para la UE y la zona del euro.
en tenant compte des facteurs conjoncturels.
toman en cuenta factores situacionales.
Elles portent sur des améliorations du cadre juridique défini pour les comptes trimestriels des secteurs institutionnels au sein de la zone euro et pour les indicateurs conjoncturels;
Entre estas últimas pueden citarse la introducción de mejoras en el marco jurídico que regula las cuentas trimestrales de los sectores institucionales y los indicadores a corto plazo de la zona del euro;
connaît le Nicaragua afin d'aborder les problèmes conjoncturels de ce pays.
para abordar los problemas de coyuntura que dicho país enfrenta.
au-delà de motifs conjoncturels et de discipline de parti,
por encima de motivaciones coyunturales y de disciplinas de partido,
Toutefois, de tels effets non conjoncturels, tels que mesurés dans le Rapport sur la base des estimations de la Commission,
Sin embargo, estos factores no cíclicos, según se cuantifican en este Informe, sobre la base de las estimaciones de la Comisión,
De cette mobilité dans l'adaptation aux fins dérive celui qui pour le développement des biens conjoncturels les structures associatives imposent son efficacité sur les structures de sociétés publiques,
De esa movilidad en la adaptación a los fines se deriva el que para el desarrollo de los bienes coyunturales las estructuras asociativas impongan su eficacia sobre las estructuras de sociedades públicas,
Des organismes comme la Commission européenne font de mieux en mieux la part des choses entre les éléments structurels et conjoncturels d'un déficit budgétaire
Órganos como la Comisión Europea distinguen cada vez más entre los componentes estructurales y los cíclicos de un déficit presupuestario
dans le domaine de la passoire, vraiment attaqué aux phénomènes structurels ou conjoncturels, et nous assistons à des crises à répétition dont les importations sauvages ne sont pas toujours les seules responsables,
el Consejo nunca han atacado verdaderamente los fenómenos estructurales o coyunturales, y asistimos a crisis de repetición- cuyas importaciones salvajes no son siempre las únicas responsables,
les cycles conjoncturels, l'emploi et les activités non rémunérées de l'économie domestique.
los ciclos económicos, el empleo y la"economía asistencial" no remunerada.
Toutefois, les effets non conjoncturels mesurés dans ce Rapport ne peuvent obligatoirement être considérés comme étant entièrement liés à une modification structurelle des situations budgétaires,
Sin embargo, no puede concluirse necesariamente que estos efectos no cíclicos, tal como se cuantifican en este Infor- me, reflejen en su totalidad un cambio estructural en las situaciones presupuestarias, dado que pueden recoger igualmente algunas medidas y otros factores que sólo tienen
son objectif n'est pas d'attaquer les intérêts conjoncturels des États membres
con ello no se trata de atacar los intereses coyunturales de los Estados miembros
encore pour sauver des productions confrontées à des chocs conjoncturels très graves.
para rescatar actividades de producción que se enfrentan a graves sobresaltos económicos.
l'entreprise chargée d'une mission de SIEG destinés à couvrir les déficits d'exploitation structurels ou conjoncturels.
la empresa que asume la misión calificada de SIEG destinadas a compensar los déficit de explotación de carácter estructural o coyuntural.
Résultats: 183, Temps: 0.0854

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol