CONTRACTANTS - traduction en Allemand

Auftragnehmer
fournisseur
contractant
titulaire
entrepreneur
sous-traitants
prestataires
le contractant
adjudicataires
Vertragspartner
partenaire contractuel
contractant
contrepartie
partie
entrepreneurs
partenaires sous contrat
le contractant
partenaires des accords
Vertragsparteien
partie
signataire
partie contractante
Vertragnehmer
contractants
Vertragsnehmer
contractant
titulaire du contrat
sous-traitants
le contractant
entrepreneurs
Vertragsstaaten
état partie
etat partie
etat contractant
etats contractants
état contractant
partie contractante
partie
etats parties
états contractants
états parties
Kontrahenten
contrepartie
adversaire
Auftragsnehmer
contractants
Auftragnehmern
fournisseur
contractant
titulaire
entrepreneur
sous-traitants
prestataires
le contractant
adjudicataires
Vertragspartnern
partenaire contractuel
contractant
contrepartie
partie
entrepreneurs
partenaires sous contrat
le contractant
partenaires des accords
Vertragnehmern
contractants
Vertragsnehmern
contractant
titulaire du contrat
sous-traitants
le contractant
entrepreneurs
Auftragnehmers
fournisseur
contractant
titulaire
entrepreneur
sous-traitants
prestataires
le contractant
adjudicataires

Exemples d'utilisation de Contractants en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
les actions de recherche sous contrat, auxquelles les contractants éventuels ont la possibilité de participer en soumettant un projet de recherche.
nur solche Aktionen aufgenommen, bei denen für potentielle Vertragnehmer die Möglichkeit besteht, sich mit Forschungsvorschlägen an der EG-Vertragsforschung zu beteiligen.
aspects de sécurité et les droits et obligations essentiels des contractants.
die wesentlichen Rechte und Pflichten der Vertragsparteien beizubehalten sind.
La réglementation n'autorisait pas l'organisme Sapard à payer directement les factures des contractants.
Laut den Vorschriften war es der Sapard-Stelle nicht gestattet, die Rechnungen der Vertragsnehmer direkt zu begleichen.
Entre les contractants selon les baux ordinaires
Zwischen den Kontrahenten nach den gewöhnlichen Pachtverträgen
Ces réalités renvoient à ce qu'il est aujourd'hui convenu de dénommer le travail économiquement Les contractants dépendants, sont au centre objet central du présent avis.
Derartige Sachverhalte werden heute gemeinhin als wirtschaftlich abhängige Arbeit bezeichnet, die Abhängige Auftragsnehmer stehen im Mittelpunkt dieser Stellungnahme steht.
Le financement des actions prévues aux articles 1, 2 et 3 et la sélection des contractants se feront sur la base de contrat-cadre existant.
Die Finanzierung der Maßnahmen gemäß den Artikeln 1, 2 und 3 und die Auswahl der Vertragnehmer erfolgen auf der Grundlage des bestehenden Rahmenvertrags. Brüssel, den 5.
de permettre l'indemnisation des victimes dans un grand nombre d'Etats non contractants à la convention.
Geltungsbereich des Übereinkommens dahingehend, dass Opfer in einer Vielzahl von Staaten, die nicht Vertragsparteien des Übereinkommens sind, entschädigt werden.
Ces réalités renvoient à ce qu'il est aujourd'hui convenu de dénommer le travail indépendant économiquement Les contractants dépendants, objet central sont au centre du présent avis.
Diese Formen werden heute gemeinhin als"wirtschaftlich abhängige Selbstständige" be zeichnet, die Abhängige Auftragsnehmer stehen im Mittelpunkt dieser Stellungnahme stehen.
Cette nullité ayant un caractère absolu, un accord nul en vertu de cette disposition n'a pas d'effet dans les rapports entre les contractants et n'est pas opposable aux tiers.
Da diese Nichtigkeit absolut ist, erzeugt eine nach dieser Vorschrift nichtige Vereinbarung zwischen den Vertragsparteien keine Wirkung und kann Dritten nicht entgegengehalten werden.
La gestion des limites selon les contractants(y compris, selon les holdings, les contractants séparément, l'opération concrète du contractant);
Die Verwaltung der Limite nach den Kontrahenten(einschließlich, nach den Holdinggesellschaften, den Kontrahenten getrennt, der konkreten Operation des Kontrahenten);
La Commission a collaboré étroitement avec les contractants lors de la réalisation de cette étude et a pu utiliser certaines des conclusions préliminaires de cette dernière dans la préparation de la présente proposition.
Die Kommission hat bei der Durchführung dieser Studie eng mit den Auftragnehmern zusammengearbeitet und konnte bei der Ausarbeitung dieses Vorschlags auf einige vorläufige Ergebnisse zurückgreifen.
les dealers, les contractants etc.
der Dealer, der Kontrahenten u.a.m. enthalten.
Elles s'appliquent: entre les contractants signataires du présent contrat; entre le ou les signataire(s)
Sie finden Anwendung:- zwischen Vertragspartnern, die Unterzeichner des vorliegenden Vertrags sind;- zwischen dem Unterzeichner
Selon les informations fournies par les contractants, je puis vous assurer qu'aucun commissaire précédent ou actuel n'est membre
Aufgrund der von den Auftragnehmern übermittelten Informationen kann ich Ihnen versichern, dass kein früherer oder jetziger Kommissar Vorstandsmitglied irgendeines früheren
De nombreux organismes contractants étaient des prestataires de formation
Bei vielen Vertragnehmern handelte es sich um Ausbildungsanbieter, gleich, ob Ausbildungseinrichtungen,
Les projets proposés par les contractants ont été acceptés en fonction des programmes de travail 1999 à 2001.
Die von den Vertragspartnern vorgeschlagenen Projekte wurden im Einklang mit den Arbeitsprogrammen für 1999 bis 2001 angenommen.
Coordination entre les contractants chargés de mettre en oeuvre les séries d'actions de type A
Koordinierung zwischen Auftragnehmern, die mit der Durchführung verschiedener Typ A oder Typ B Aktionen
Certains types de contractants et d'opérateurs, essentiellement les bénéficiaires de subventions au titre de programmes communautaires.
Bestimmte Arten von Vertragsnehmern und Nutzern, in erster Linie Empfänger von Zuschüssen im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen.
Être simplement enregistrée en vue du contrôle ultérieur de son exploitation, dans le cas des contractants à frais partagés qui ne souhaitent pas voir la Communauté participer au processus de valorisation;
Einfache Registrierung im Hinblick auf eine spätere Überprüfung ihrer Verwertbarkeit bei Vertragnehmern mit geteilten Kosten, wenn sie die Gemeinschaft nicht am Verwertungsprozeß beteiligen möchten.
Nous pouvons partager vos données identifiables avec nos agents, contractants ou partenaires, ceci en lien avec les services
Wir können Ihre identifizierbaren Daten mit unseren Vertretern, Auftragnehmern oder Partnern im Zusammenhang mit Leistungen,
Résultats: 414, Temps: 0.0997

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand