CONTRIBUTION - traduction en Allemand

Beitrag
contribution
message
contribuer
post
intervention
article
poste
cotisation
apport
concours
Beteiligung
participation
implication
contribution
concours
engagement
participer
impliquer
Mitwirkung
participation
collaboration
coopération
contribution
concours
implication
participer
intervention
contribuer
engagement
Zuschuss
subvention
contribution
aide
bourse
aide non remboursable
concours
subsides
accorder
Beitrags
contribution
message
contribuer
post
intervention
article
poste
cotisation
apport
concours
Beiträge
contribution
message
contribuer
post
intervention
article
poste
cotisation
apport
concours
Beiträgen
contribution
message
contribuer
post
intervention
article
poste
cotisation
apport
concours
Zuschuß
subvention
contribution
aide
bourse
aide non remboursable
concours
subsides
accorder
Zuschüsse
subvention
contribution
aide
bourse
aide non remboursable
concours
subsides
accorder

Exemples d'utilisation de Contribution en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ces corrections consistent à annuler tout ou partie de la contribution communautaire.
Die Korrekturmaßnahmen der Mitgliedstaaten bestehen darin, dass der Finanzbeitrag der Gemeinschaft ganz oder teilweise gestrichen wird.
À cela pourrait s'ajouter à nouveau une contribution du FED.
Dieser Beitrag könnte nochmals durch einen Beitrag aus dem EEF aufgestockt werden.
Je crois que ces orientations ont considérablement bénéficié de la contribution du Parlement.
Meines Erachtens haben die Leitlinien in hohem Maße von der Zuarbeit durch das Parlament profitiert.
Leng. Haidu. On se souviendra de vous pour votre contribution envers l'Empire.
Leng, Haidu, eure Verdienste für das Reich werden auf ewig unvergessen bleiben.
La question de la réduction de la contribution du Royaume-Uni reste en suspens.
Offen bleibt für die Zukunft weiterhin die Ermäßigung der Beitragszahlungen für das Vereinigte Königreich.
Il obtient un oscar d'honneur pour sa contribution au développement de l'industrie cinématographique.
Erhielt er nachträglich einen Oscar für seine Mitarbeit an der Entwicklung des Cinemascope-Verfahrens.
Les anime sont probablement la plus grande contribution pop culturelle du Japon au monde.
Anime sind vielleicht Japans größter Beitrag zur Popkultur weltweit.
réfrigérateur avec leur contribution.
Ventilator und Kühlschrank mit ihren Input.
Le succès de la recherche que nous célébrons aujourd'hui a été rendu possible par la curiosité et la contribution et l'engagement de chercheurs individuels et de pionniers de la médecine.
Der Untersuchungserfolg den wir heute feiern dürfen, wurde ermöglicht durch die Neugier und Mitwirkung und Hingabe von einzelnen Wissenschaftlern und medizinischen Pionieren.
DASSIS rappelle aussi que la contribution au titre du cofinancement pour le matériel informatique sera versée aux conseillers sans tenir compte de l'option de compensation des frais qu'ils vont choisir.
Georgios DASSIS merkt ferner an, dass der Zuschuss im Rahmen der Mitfinanzierung der IT-Ausrüstung den Mitgliedern unabhängig von der gewählten Kostenerstattungsregelung ausgezahlt wird.
FAUCONIER, M.R., 1972 Contribution â l'histoire des échanges de main d'oeuvre étrangère en Belgique depuis 1945, Mémoire Institut du Travail, Université Libre de Bruxelles.
FAUCON1ER, M. R. Contribution à l'histoire des échanges de main-d'oeuvre étrangère en Belgique depuis 194 5(Beitrag zur Geschichte der ausländischen Arbeiterschaft in Belgien seit 1945), Denkschrift Institut du Travail, ULB, Brüssel, 1972.
Dioxin contamination of feedingstuffs and their contribution to the contamination of food of animal origin”,
Dioxin contamination of feedingstuffs and their contribution to the contamination of food of animal origin”,
Frais de déplacement et de séjour: une contribution sera apportée en fonction des dispositions indiquées sur le site Internet de votre Agence nationale.
Reise- und Aufenthaltskosten: Ein Zuschuss wird gemäß den Bestimmungen auf der Website Ihrer nationalen Agentur gewährt.
La contribution prévue pour les dispenses de redevances a été calculée à partir d'une estimation du nombre de demandes et en admettant qu'en moyenne, les redevances seront réduites de moitié.
Der Zuschuß für Gebührenbefreiungen basiert auf der erwarteten Anzahl von Anträgen und auf der Annahme, daß die Gebühren durchschnittlich um die Hälfte verringert werden.
The contribution of Albert Aftalion(1874-1956),
The contribution of Albert Aftalion(1874-1956),
Frais de conférence ou de séminaire: une contribution pourra être accordée sur la base des frais réels.
Konferenz- oder Seminargebühren: Ein Zuschuss kann auf Basis der tatsächlichen Kosten gewährt werden.
Cette contribution est principalement affectée aux projets de recherche
Verwendet wird dieser Zuschuß in erster Linie zur Finanzierung von Forechungsprojekten
Contribution aux frais d'administration des maisons de retraite pour personnes âgées équivalent à la différence entre le montant des dépenses inscrit au budget et le montant payé par les pensionnaires.
Zuschüsse zu den Betriebskosten der Seniorenheime, die die Differenz zwischen dem Umfang des genehmigten Budgets und der Beteiligung der Heimbewohner an den Unterbringungskosten decken.
Cooperation is motivated by employees' interest in improvements and their contribution la coopération est motivée par l'intérêt des employés pour les améliorations
Cooperation is motivated by employees' interest in improvements and their contribution Die Zusammenarbeit wird durch das Interesse der Mitarbeiter an Verbesserungen
Toutefois, vous devez être apte et disposé à apporter des fonds supplémentaires pour couvrir les coûts de votre séjour qui dépassent cette contribution.
Sie sollten jedoch bereit und in der Lage sein, zusätzliche Mittel für diejenigen Kosten Ihres Aufenthalts aufzubringen, die über dem vom Zuschuss gedeckten Kostenanteil liegen.
Résultats: 14855, Temps: 0.4522

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand