CONVENABLES - traduction en Allemand

geeignet
apte
idéal
convenable
adéquat
utilisable
propice
adapté
convient
approprié
susceptibles
angemessene
raisonnable
correctement
dûment
adéquatement
convenablement
opportun
raisonnablement
approprié
adéquate
de manière adéquate
passende
convenablement
convenable
raccord
approprié
convient
adapté
correspondant
assorti
adaptables
bon
anständigen
décent
décemment
bien
correctement
correct
convenable
honnête
respectable
convenablement
bon
entsprechende
conformément
conforme
par analogie
fonction
dûment
proportionnellement
adapter
conséquence
mutandis
convenablement
guten
bien
bon
mieux
d'accord
beau
heureusement
mal
parfait
meilleur
super
geeignete
apte
idéal
convenable
adéquat
utilisable
propice
adapté
convient
approprié
susceptibles
passenden
convenablement
convenable
raccord
approprié
convient
adapté
correspondant
assorti
adaptables
bon
angemessenen
raisonnable
correctement
dûment
adéquatement
convenablement
opportun
raisonnablement
approprié
adéquate
de manière adéquate
angemessen
raisonnable
correctement
dûment
adéquatement
convenablement
opportun
raisonnablement
approprié
adéquate
de manière adéquate
geeigneten
apte
idéal
convenable
adéquat
utilisable
propice
adapté
convient
approprié
susceptibles
anständige
décent
décemment
bien
correctement
correct
convenable
honnête
respectable
convenablement
bon
passend
convenablement
convenable
raccord
approprié
convient
adapté
correspondant
assorti
adaptables
bon

Exemples d'utilisation de Convenables en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mes habits convenables sont… en route.
Meine richtigen Kleider sind,
Portes convenables, portes ridicules.
Ordentliche Türen. Alberne Türen.
Logements confortables et convenables idéales pour familles avec des enfants.
Komfortable, kostenguenstige Unterkuenfte, ideal für Familien mit Kindern.
Je lui ai acheté des vêtements convenables.
Ich habe ihm korrekte Kleidung gekauft.
Nous ne pouvions même pas entreprendre des préparatifs convenables au sein de la commission des budgets.
Wir konnten nicht einmal ordentliche Vorbereitungen innerhalb des Haushaltsausschusses vornehmen.
Mais ne leur promettez rien secrètement sauf à leur dire des paroles convenables.
Aber trefft nicht heimlich eine Abmachung mit ihnen, außer ihr sagt geziemende Worte.
Ils peuvent cependant recevoir des appels à des heures convenables.
Allerdings können Sie zu annehmbaren Uhrzeiten Gespräche empfangen.
Il existe une variété de Chevrolet les voitures et les camions qui sont convenables pour à peu près n'importe quel type de voyage que vous pouvez imaginer.
Es gibt eine Vielzahl von Chevy Autos und Lastwagen, die geeignet sind für fast jede Art der Reise, dass man denken.
Et des espaces de travail et de repos convenables pour le personnel de montage y compris des installations sanitaires adaptées aux circonstances;
Trockene und verschließbare Räume und für das Montagepersonal angemessene Arbeits- und Aufenthaltsräume einschließlich den Umständen angemessener, sanitärer Anlagen;
extérieures qui sont également convenables aux enfants.
die ebenfalls für Kinder geeignet sind.
McGaughey fournit également des perspicacités convenables dans la quatrième époque, quand il discute le rapport entre le divertissement,
McGaughey stellt auch passende Einblicke in die vierte Epoche zur Verfügung,
Hongrie: le Comité anti- torture a constaté des conditions convenables dans les zones de transit,
Ungarn: Antifolterkomitee stellt angemessene Bedingungen in Transitzonen fest, kritisiert jedoch Behandlung irregulärer
Des marchandises sont économiquement emballées dans les boîtes convenables confortables afin de réduire au minimum votre coût d'expédition.
Waren werden wirtschaftlich in gemütliche passende Kästen verpackt, um Ihre Kosten Verschiffen herabzusetzen.
la définition de l'OIT identifie tous les individus qui voudraient travailler si des emplois convenables étaient disponibles.
kann nicht erwartet werden, daß all diejenigen identifiziert werden können, die arbeiten würden, wenn angemessene Arbeitsplätze verfügbar wären.
Les ruptures en forme de scie de Kachi-kal'ona se reflètent très impressionnantement dans l'eau de l'étang, dans tous les photoalbums convenables il est facile d'apprendre la Crimée ces places.
Die sägezahnförmigen Abhänge Katschi-kalona werden in wodach des Teiches sehr wirkungsvoll widergespiegelt, in allen anständigen Photoalben über Krim ist es leicht, diese Stellen zu erkennen.
Celle-ci fait que, par des signaux d'induction convenables, le cristallin, encore non transparent, se forme.
Dieser sorgt durch entsprechende Induktionssignale dafür, dass die zunächst noch nicht transparente Linse entsteht.
Les prothà ̈ses dentaires mauvais convenables peuvent augmenter le risque d'infection dans les crevasses moites des cornià ̈res de languette de mÃame que peuvent d'autres causes d'irritation mécanique.
Schlecht passende Gebisse können die Gefahr der Infektion in den feuchten Spalten der Lippenwinkel erhöhen, wie andere Ursachen der mechanischen Irritation können.
garantir aux détenus un traitement et des conditions d'emprisonnement convenables.
zu der entsprechenden Entscheidung eine angemessene Behandlung und angemessene Haftbedingungen zu garantieren.
cela doit être entendu de tous, parce que je dois rester en bonne santé pour toutes les personnes convenables.
es soll überall gehört werden, weil ich für alle anständigen Menschen gesund bleiben muss.
Recueillez les informations convenables autant que vous pouvez considérant votre accident
Erfassen Sie passende Informationen soviel wie, Sie können, Ihren Unfall
Résultats: 208, Temps: 0.1928

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand