CONVIENDRAIT - traduction en Allemand

sollte
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
muss
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
passt
adapter
personnaliser
ajuster
apte
correspondent
conviennent
vont
cadrent
méfiez
fit
angebracht wäre
angebracht
opportun
utile
nécessaire
approprié
attaché
monté
fixé
apposé
installé
placé
geeignet wäre
être adapté
être approprié
convenir
être de nature
être propres
être susceptible
zweckmäßig
opportun
utile
fonctionnel
souhaitable
pratique
judicieux
approprié
convient
pertinente
adaptée
bedarf
besoin
nécessaire
nécessitent
doivent
requièrent
exigent
ont besoin
méritent
il faut
il convient
angemessen sein
sollten
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
müßte
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
müsste
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
muß
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
soll
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
solle
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
geeignet ist
être adapté
être approprié
convenir
être de nature
être propres
être susceptible

Exemples d'utilisation de Conviendrait en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il conviendrait en outre d'en examiner l'applicabilité intégrale à tous les produits,
Es muss ferner die vollständige Anwendbarkeit auf alle in der EU oder in Drittländern hergestellten Produkte
voir quelle taille conviendrait à votre tête.
welche Größe deiner Meinung nach auf deinen Kopf passt.
En outre, il n'existe qu'une option de recherche de base au lieu d'une option avancée, ce qui conviendrait vraiment compte tenu de l'énorme quantité de contenu proposé.
Außerdem gibt es nur eine einfache Suchoption anstelle einer fortgeschrittenen, die angesichts der enormen Menge an Inhalten hier wirklich geeignet wäre.
Il conviendrait en outre de produire des statistiques sur l'économie sociale,
Zudem erscheint es zweckmäßig, Statistiken über die Sozialwirtschaft bereitzustellen
Il conviendrait de préciser que dans le cadre de la directive amendée,
Es muss klargestellt werden, dass solche Ratschläge bei
mais vous souhaitez peut-être rediriger le locataire vers une autre annonce qui conviendrait mieux.
möchten jedoch möglicherweise den Interessenten auf eine anderes Inserat verweisen, das besser passt.
Il conviendrait en parallèle d'améliorer le suivi
Darüber hinaus bedarf es eines besseren Monitorings
Il conviendrait de préciser si le consommateur final peut revendre des semences qui lui ont été livrées en vrac.
Es muss klargestellt werden, ob der Endverbraucher lose geliefertes Saatgut weiterverkaufen darf.
Il conviendrait, peut- être aussi, de coordonner les structures existantes
Es wäre vielleicht auch zweckmäßig, die bestehenden Einrichtungen zu koordinieren,
de définir quel appartement vous conviendrait le mieux.
welche Unterkunft am besten zu Ihnen passt.
Il conviendrait, bien que de grands progrès aient été réalisées en ces domaines,
Trotz der bereits erzielten Fortschritte in diesem Bereich bedarf es einer weiteren Stärkung des Dialogs
Il conviendrait de se concentrer en particulier sur le respect
Es muss ein besonderes Augenmerk auf die Achtung
Vi Il conviendrait de continuer à prendre des mesures qui permettraient d'identifier plus rapidement les victimes potentielles de la traite des êtres humains aux frontières de l'UE.
Vi Es sollten weiterhin Maßnahmen ergriffen werden, die eine raschere Identifizierung potenzieller Opfer von Menschenhandel an den Grenzen der EU ermöglichen.
Il conviendrait de compléter cette approche par une conception du travail fondée sur le cycle de vie,
Es bedarf eines ergänzenden, lebenszyklusorientierten Ansatzes für mehr Beschäftigungsmöglichkeiten und Erleichterungen bei der beruflichen Neuorientierung,
Dans le texte original français, il conviendrait de remplacer le texte"est subordiné" par"devrait être subordiné.
Im französischen Original muss es"devrait être subordiné" statt"est subordiné" heißen.
Peut-être conviendrait-il donc de se soucier de le réformer en profondeur,
Möglicherweise müßte man sich also ebenso Gedanken darüber machen,
Il conviendrait cependant que ces pays développent une politique de sanction plus dissuasive
Es bedarf jedoch weiterer Anstrengungen, um Strafmaßnahmen mit größerer Abschreckungswirkung festzulegen
Cependant, il conviendrait de prévoir l'introduction progressive de la taxe sur l'énergie,
Er muss jedoch eine schrittweise Einführung vorsehen,
Il conviendrait de déterminer si la disparition
Man müsste feststellen, ob das Verschwinden
Il conviendrait aussi de préciser clairement
Es müßte auch klargestellt werden,
Résultats: 739, Temps: 0.0827

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand