COPRODUCTIONS - traduction en Allemand

Koproduktionen
coproduction
co-production
Gemeinschaftsproduktionen
production communautaire
coproduction
Koproduktion
coproduction
co-production
Co-produktionen
coproduction

Exemples d'utilisation de Coproductions en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
des créations culturelles conjointes, des coproductions, des tournées et des festivals,
gemeinsames Kulturschaffen, Koproduktionen, Tourneen und Festivals
Le 12 décembre 2015, la crème de la crème du cinéma européen fût célébré aux a href="[//1//]" target="_blank" European Film Awards /a 2015 à Berlin- et parmi eux deux coproductions luxembourgeoises, em Song of the Sea /em
Am 12. Dezember 2015 feierte sich die Crème de la Crème des europäischen Kinos bei den a href="[//1//]" target="_blank" European Film Awards /a 2015 in Berlin- darunter auch zwei luxemburgische Koproduktionen, em Song of the Sea /em
d'accéder à de nouvelles formes de collaboration transnationale coproductions, coopération transfrontalière,
gleichzeitig neue Formen der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit erproben Koproduktionen, grenzüberschreitende Zusammenarbeit,
publications et coproductions audiovisuelles, visites,
Veröffentlichungen und audiovisuelle Koproduktionen, Besuche usw.-»
le développement du réseau, une plus grande circulation des coproductions créées dans le cadre du programme,
eine größere Verbreitung der im Rahmen des Programms entwickelten Koproduktionen, fortlaufende Partnerschaften
Reconnaissant que la création du Fonds européen de soutien à la coproduction et à la diffusion d'œuvres de création cinématographiques et audiovisuelles répond au souci d'encourager la coproduction cinématographique européenne et qu'une nouvelle impulsion a été ainsi donnée au développement des coproductions cinématographiques en Europe;
In Anerkennung dessen, daß die Errichtung des Europäischen Fonds zur Unterstützung der Gemeinschaftsproduktion und der Verbreitung von Kino- und Fernsehfilmen, EURIMAGES, dem Anliegen gerecht wird, die europäische Gemeinschaftsproduktion von Kinofilmen zu fördern, und daß damit der Weiterentwicklung der Gemeinschaftsproduktion von Kinofilmen in Europa ein neuer Impuls gegeben wird;
promouvoir les coproductions européennes et/ou l'échange d'expériences
Förderung europäischer Koproduktionen und/oder des Wissens- und Kompetenzaustauschs sowohl in der Konzeptions-
quatre coproductions luxembourgeoises sont représentées au European Film Market,
sind vier luxemburgische Koproduktionen beim European Film Market vertreten. Dabei handelt es
de la promotion des coproductions, de la distribution et la diffusion des œuvres audiovisuelles(y compris à l'aide de nouvelles plateformes telles que vidéo à la demande et IPTV) et de la culture cinématographique.
Erleichterung von Koproduktionen, Vertrieb und Verbreitung audiovisueller Werke(auch über neue Plattformen wie Videoabruf(VOD) und Internetfernsehen (IPTV)) und Filmkompetenz.
là réside l'avenir de l'industrie du contenu en Europe, dans les coproductions- des synergies transnationales, donc, entre les secteurs de la production
die Zukunft der europäischen Unternehmen für audiovisuelle Inhalte liegt in Koproduktionen- transnationale Synergien also zwischen den Bereichen Produktion
MEDIA a un impact significatif sur le développement des coproductions européennes.
MEDIA hat großen Einfluss auf die Entwicklung europäischer Koproduktionen.
les émissions"Tandem" et"Frage China- Frage Österreich"(Demande à la Chine- Demande à l'Autriche) sont des coproductions régulières diffusées en Chine et en Europe(et dans
ORF(Österreichischer Rundfunk)/ Alpha Bayern erwähnt: die Sendungen"Tandem" und"Frage China- Frage Österreich" sind regelmäßige Koproduktionen, die in China und Europa
Il faut également des coproductions, une collaboration, une formation dans le meilleur sens du terme,
und auch Koproduktionen zu beginnen, gemeinsame Arbeit, eine Ausbildung im besten Sinne,
Les États membres dresseront une liste de leurs traités de coproduction bilatéraux.
Die Mitgliedstaaten werden Verzeichnisse ihrer bilateralen Verträge über Koproduktionen erstellen.
Henri le Vert est une coproduction suisse, allemande et française;
Insgesamt ist«Der Grüne Heinrich» eine Gemeinschaftsproduktion der Schweiz mit Deutschland und Frankreich;
Financement de coproduction.
Finanzierung von Koproduktionen.
Convention du Conseil de l'Europe sur la coproduction cinématographique(révisée)(STCE n° 220).
Übereinkommen des Europarats über die Gemeinschaftsproduktion von Kinofilmen(revidiert)(SEV Nr. 220).
Convention du Conseil de l'Europe sur la coproduction cinématographique(révisée).
Übereinkommen des Europarats über die Gemeinschaftsproduktion von Kinofilmen(revidiert).
Une coproduction avec Philippe Tan?
Eine Koproduktion gemeinsam mit Philip Tan?
Une coproduction avec American Century.
Eine Gemeinschaftsveröffentlichung mit American Century.
Résultats: 118, Temps: 0.0415

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand