CRAIGNAIENT - traduction en Allemand

fürchteten
craindre
peur
avoir peur
crainte
redoutent
effraie
hatten Angst
ont peur
craignent
sont effrayés
êtes terrifiée
ont la trouille
waren besorgt
fürchtete
craindre
peur
avoir peur
crainte
redoutent
effraie
fürchten
craindre
peur
avoir peur
crainte
redoutent
effraie
befürchteten
craint
peur
redoute
s'inquiète
crainte

Exemples d'utilisation de Craignaient en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les sauvages superstitieux craignaient toujours une série de chances heureuses;
Die abergläubischen Wilden fürchteten sich immer vor einer Kette glücklicher Zufälle;
Mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fût un disciple.
Und alle fürchteten sich vor ihm, da sie nicht glaubten, daß er ein Jünger sei.
Les gens qui connaissaient mon père le respectaient, le craignaient.
Menschen, die ihn kannten, respektierten ihn. Fürchteten ihn.
Les gens nous détestaient ou nous craignaient.
Die Leute hassten uns oder hatten Angst vor uns.
Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole, et ils craignaient de l'interroger.
Sie aber verstanden das Wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen.
Parce que les Navots le craignaient.
Weil die Navot ihn fürchteten.
Je l'ignore. Même les druides la craignaient.
Aber er sagte, dass selbst die Druiden Angst vor ihr hatten.
Certains le détestaient, beaucoup le craignaient.
Einige hassten ihn, viele fürchteten ihn.
Les Romains les craignaient.
Die Römer fürchteten sie.
dirigeants l'ont vénéré, d'autresils craignaient comme le feu.
Herrscher verehrten es, anderesie fürchteten sich wie Feuer.
Ils révéraient tous Melchizédek et craignaient indument Abraham.
Alle verehrten Melchisedek und fürchteten sich übermäßig vor Abraham.
CAMBRIDGE- Dans les années 1950, beaucoup d'Américains craignaient que l'Union soviétique ne dépasse les USA en tant que principale puissance mondiale.
CAMBRIDGE, MASS.: In den 1950er Jahren fürchteten viele Amerikaner, dass die Sowjetunion die USA als führende Weltmacht hinter sich lassen würde.
Ces derniers craignaient la perte de leur emploi
Letztere fürchteten den Verlust ihrer Arbeitsplätze
Et ils cherchaient à se saisir de lui; mais ils craignaient la foule, parce qu'elle le tenait pour un prophète.
Sie hätten Jesus am liebsten festgenommen, aber sie hatten Angst vor dem Volk, weil es ihn für einen Propheten hielt.
Les dirigeants du FMI et du Trésor américain craignaient qu'une dévaluation ne relance l'inflation
Der IWF und das US-Finanzministerium waren besorgt, dass Veränderungen die Inflation wieder anfachen würde,
Rapidement, cependant, ces forces qui craignaient de perdre le pouvoir dans cette vaste
Jene Kräfte jedoch, die fürchteten, die Macht in dieser riesigen
Tous deux craignaient de parler franchement de ces problèmes avec le garçon,
Beide hatten Angst, offen mit dem Jungen über diese Probleme zu sprechen,
Ainsi ils craignaient l'Éternel, et ils servaient en même temps leurs dieux d'après la coutume des nations d'où on les avait transportés.
So fürchteten sie den HERRN und dienten[zugleich] ihren Göttern entsprechend dem Brauch der Nationen, aus denen man sie gefangen weggeführt hatte.
De nombreux consommateurs craignaient les éruptions cutanées dues au soleil
Viele Verbraucher waren besorgt über immer Sonnenausschläge und aufgehört,
car les promoteurs craignaient qu'elle ne fasse passer qu'un message politique.
Auftritte für sie zu buchen. Die Veranstalter hatten Angst, es würde nur die politische Botschaft rüberkommen.
Résultats: 297, Temps: 0.0646

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand