CRAIGNAIENT - traduction en Espagnol

temían
craindre
peur
redouter
crainte
effrayant
miedo
peur
crainte
trouille
terreur
horreur
effrayé
temor
crainte
peur
terreur
frayeur
appréhension
inquiétude
on craint
preocupaba
inquiéter
préoccuper
soucier
intéresser
inquièter
craindre
embêter
inquieter
tracasser
peur
tenían miedo
avoir peur
être effrayé
craindre
redouter
être terrifié
expresaron preocupación
exprimer les préoccupations
se déclarer préoccupé
s'inquiéter
exprimer son inquiétude
temen
craindre
peur
redouter
crainte
effrayant
temieron
craindre
peur
redouter
crainte
effrayant
temía
craindre
peur
redouter
crainte
effrayant
temores
crainte
peur
terreur
frayeur
appréhension
inquiétude
on craint
preocupaban
inquiéter
préoccuper
soucier
intéresser
inquièter
craindre
embêter
inquieter
tracasser
peur

Exemples d'utilisation de Craignaient en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Certains craignaient que l'appréciation du rouble n'affecte les exportations
Existía cierto temor de que la apreciación del rublo redujera las exportaciones,
un véhicule arrivait, mais vers le haut car ils craignaient ce qui pouvait venir du ciel.
venía alguien-miraron hacia arriba porque tenían miedo de lo que pudiera caer desde el cielo.
Certains experts craignaient que la réglementation des sociétés privées ne contribue à légitimer encore davantage la tendance à la préférence pour la sécurité privée.
Algunos expertos expresaron preocupación por que la reglamentación de las empresas privadas pudiera provocar una mayor legitimación de la tendencia hacia la seguridad privada.
Certains députés craignaient toutefois que ceci permettrait aux assurances de"déduire les sommes de l'assurance maladie.
Algunos diputados sin embargo tenían miedo, de que las compañías de seguros pudieran"sacar el dinero del seguro de salud.
Certains États craignaient que les mots n'empêchent un déplacement même dans des situations d'urgence.
Preocupaba a algunos Estados el hecho de que el término"por la fuerza" pudiera impedir un traslado, incluso en situaciones de emergencia.
les jeunes filles pouvaient s'identifier à elle et ne craignaient pas enfin d'être ni entendues ni crues par personne.
las muchachas pudieron identificarse con ella y, por una vez, no tuvieron miedo de que nadie las escuchara ni creyera en ellas.
Elles craignaient qu'un sentiment défaitiste se propageât au sein de leurs populations lasses du conflit, entraînant un relâchement de l'effort de guerre.
Les preocupaba que el sentimiento de derrota se extendiera a sus pueblos, hartos de la guerra, y provocara el debilitamiento del esfuerzo bélico.
la libération des otages prenait du retard parce que les kidnappeurs craignaient pour leur sécurité.
informó que la liberación se retrasaba porque los secuestradores tenían miedo de su seguridad.
Les investisseurs craignaient que le plan de sauvetage lourd de 700 Milliards de dollars du gouvernement des États-Unis ne puisse pas être suffisant pour redémarrer les marchés financiers.
Los inversores temen que el paquete de salvación con importe de 700 mil millones de dólares del gobierno estadounidense no sea suficiente para dar impulsos a los mercados financieros.
Elles craignaient que certaines régions qui comptaient le plus grand nombre d'enfants dans le monde ne reçoivent moins de fonds à ce titre pendant le prochain exercice biennal.
Les preocupaba que algunas regiones, que contaban con las poblaciones de niños mayores del mundo, recibirían una cuantía menor de recursos generales en el próximo bienio.
Lorsqu'il se rendit à Jérusalem, Saul tâcha de se joindre à eux; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fût un disciple.
Cuando fue a Jerusalén, intentaba juntarse con los discípulos; y todos le tenían miedo, porque no creían que fuera discípulo.
Ceux qui craignaient de retourner dans leur village ont été souvent pris en charge par d'autres communautés qui les voyaient comme des victimes prises dans la tragédie de la guerre.
Los que temen volver a su propia aldea son muchas veces aceptados por otras comunidades que los consideran víctimas de la tragedia de la guerra.
Ils craignaient les« enchevêtrements avec l'étranger»;
Ellos temieron los"enredos extranjeros";
Lorsqu'il se rendit à Jérusalem, Saul tâcha de se joindre à eux; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fût un disciple.
Y como vino á Jerusalem, tentaba de juntarse con los discípulos; mas todos tenían miedo de él, no creyendo que era discípulo.
Les autochtones craignaient d'être dépossédés
Ese participante señaló que la población indígena temía quedar desposeída
ils ne craignaient pas l'Éternel,
no temieron al Señor,
proches de Issa craignaient qu'il ne soit extradé vers son pays d'origine,
familiares de Kelei temen que pueda ser deportado a su país natal,
J'étais jamais autorisé à aller chez des copains, car mes parents craignaient une mauvaise influence.
Nunca me permitieron ir a casa de un amigo porque mis padres tenían miedo de las malas influencias.
les experts craignaient qu'elle ne se reproduise en 2009, en raison des répercussions potentielles de la crise financière.
los expertos temieron que se repitiera en 2009 debido a las posibles repercusiones de la crisis financiera.
Ils craignaient pour la sécurité et le bien-être des ressortissants qui avaient regagné le pays,
Le preocupaban la seguridad y el bienestar de los ciudadanos que habían regresado al país
Résultats: 538, Temps: 0.1089

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol