CRISES - traduction en Allemand

Krisen
crise
dépression
Anfälle
crise
attaque
accès
saisie
convulsions
Krisenmanagement
gestion des crises
à gérer les crises
Krisensituationen
situation de crise
situation d'urgence
Attacken
attaque
crise
Krisenbewältigung
gestion des crises
résolution des crises
pour gérer les crises
réponse à la crise
Krampfanfälle
convulsions
crise convulsive
crise d' épilepsie
Krämpfe
spasme
crampe
convulsion
Krise
crise
dépression
Anfällen
crise
attaque
accès
saisie
convulsions
Anfall
crise
attaque
accès
saisie
convulsions

Exemples d'utilisation de Crises en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nous vivons une période de crises et de faille des systèmes économiques.
Wir leben in krisenhaften Zeiten, unsere Wirtschaftssysteme versagen.
Mais les crises montrent qu'il n'y a pas encore de possession.
Aber die Ausbrüche beweisen, dass es sich bislang noch nicht um Besessenheit handelt.
En outre, la cause des crises est souvent la bronchite ou la pneumonie.
Darüber hinaus ist die Ursache von Anfällen oft Bronchitis oder Lungenentzündung.
Les crises de l'enfant et les caprices.
Kind Wutanfälle und Launen.
Gérer les crises, les catastrophes et les situations fragiles.
Mit Krisen, Katastrophen und Fragilität umgehen.
Ces crises sont habituellement épisodiques
Diese Angriffe sind normalerweise episodisch
Les couches, les crises.
Die WindeIn, die Wutanfälle.
J'ai personnellement été sujet à de… terribles crises, mais… Oui?
Ich selbst hatte schon einige schreckliche Wutanfälle, aber?
Trobalt s'est révélé plus efficace que le placebo dans la réduction du nombre de crises.
Trobalt verringerte die Zahl der Anfälle wirksamer als Placebo.
Nous devons trouver un nouveau moyen de gérer ces crises.
Es muss neue Möglichkeiten geben, mit Krisen umzugehen.
Certains pays sont sortis renforcés de crises auparavant.
Schon früher sind Länder gestärkt aus einer Krise hervorgegangen.
Briviact est plus efficace que le placebo(un traitement fictif) pour diminuer les crises.
Briviact ist bei der Reduzierung von Anfällen wirksamer als Placebo eine Scheinbehandlung.
Au contraire, dans beaucoup de domaines, elle a contribué à engendrer ces crises.
Im Gegenteil, in vielen Bereichen hat sie zur Schaffung der Krisen beigetragen.
Le pays est donc très sensible aux ralentissements et aux crises de ce secteur.
Deshalb reagiert es auf die Krisen und Flauten in der Branche besonders empfindlich.
Zonegran s'est avéré plus efficace que le placebo pour réduire la fréquence des crises.
Zonegran war bei der Verringerung der Häufigkeit von Anfällen wirksamer als das Placebo.
Tu es bon dans les crises.
Du kannst gut mit Krisen.
Une solution eurasienne aux crises de l'Europe.
Eine eurasische Lösung für die Krisen Europas.
Cela peut également aider à contrôler les crises.
Diese hemmende Wirkung kann auch zur Kontrolle von Anfällen beitragen.
Cependant, les activités subissent à la même époque les effets de plusieurs crises.
Meistens jedoch geraten viele Institute gleichzeitig in eine Krise.
La crise, quelles crises?
quelles crises?
Résultats: 2731, Temps: 0.0989

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand