D'ACCÈS AUX DOCUMENTS - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de D'accès aux documents en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
ne modifie pas les règles nationales en matière d'accès aux documents.
Zugangsregelungen der Mitgliedstaaten und berührt nicht die einzelstaatlichen Vorschriften über den Zugang zu Dokumenten.
par exemple en matière d'accès aux documents.
z. B. beim Zugang zu Dokumenten.
Nous examinons, au sein de cette Assemblée, nos propres dispositions en matière d'accès aux documents et d'accès à l'information.
Im Parlament untersuchen wir unsere eigenen Vorkehrungen für den Zugang zu Dokumenten und zu Informationen.
dont la demande d'accès aux documents avait été refusée. 1795/2002/IJH.
dessen Antrag auf Zugang zu den Dokumenten abgelehnt wurde, eingeleitet. 1795/2002/IJH.
L'objectif de ce guide, dont le contenu n'a pas de valeur juridique, est deprésenter de manière succincte les règles en matière d'accès aux documents.
Anliegen dieses Leitfadens, der keine Rechtswirkung aufweist, ist es, die Regeln für den Zugang zu den Dokumenten in zusammengefasster Formdarzulegen.
Article 7 Traitement des demandes initiales 1. Les demandes d'accès aux documents sont traitées avec promptitude.
Artikel 7 Behandlung von Erstanträgen( 1) Ein Antrag auf Zugang zu einem Dokument wird unverzüglich bearbeitet.
Le principe selon lequel le médiateur doit jouir du droit d'accès aux documents doit cependant être en place.
Den Grundsatz, dass der Bürgerbeauftragte das Recht zur Dokumenteneinsicht besitzt, muss es jedoch geben.
la Banque européenne d'investissement(BEI) de leurs propres règles en matière d'accès aux documents.
betrafen die Anwendung der eigenen Regeln dieser Institutionen für den Zugang zu Dokumenten.
du règlement no 1049/2001 exige que les demandes d'accès aux documents soient traitées avec promptitude.
nach Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung 1049/2001 ein Antrag auf Zugang zu einem Dokument unverzüglich zu bearbeiten ist.
Un extrait du règlement intérieur du Conseil relatif aux dispositions en matière d'accès aux documents figure à l'annexe II du présent guide.
Ein Auszug aus der Geschäftsordnung des Rates betreffend die Bestimmungen über den Zugang zu Dokumenten ist in Anhang II des vorliegenden Leitfadens enthalten.
aussi la possibilité d'accès aux documents.
auch die Möglichkeit zur Einsicht in Dokumente.
Le droit d'accès au dossier décrit dans la communication- distinct du droit général d'accès aux documents conformément au règlement(CE) n° 1049/2001[10]- permet aux personnes auxquelles la Commission a adressé une communication des griefs d'exercer effectivement leur droit de défense.
Das in der Mitteilung beschriebene Recht auf Akteneinsicht, das sich von dem allgemeinen Recht auf Zugang zu Dokumenten im Sinne der Verordnung(EG) Nr. 1049/2001[10] unterscheidet, ermöglicht den Adressaten einer Mitteilung von Beschwerdepunkten der Kommission die wirksame Ausübung ihrer Verteidigungsrechte.
commence à reconnaître un véritable"droit d'accès aux documents" et un"droit à l'information",
hat die EU begonnen, ein wirkliches"Recht auf Zugang zu Dokumenten" und ein"Recht auf Information" anzuerkennen,
adopter certaines dispositions spéciales concernant le droit d'accès aux documents, et adopter le rapport annuel.
Annahme des Personalpolitikplans der Behörden, Verabschiedung von Sonderbestimmungen über das Recht auf Zugang zu Unterlagen und Annahme des Jahresberichts.
Les demandes de confidentialité ne portent pas préjudice au droit d'accès aux documents prévu par le règlement(CE)
Die Ersuchen um Vertraulichkeit berühren nicht das Recht auf Zugang zu Dokumenten gemäß der Verordnung(EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments
ayant son siège dans un État membre un droit d'accès aux documents du Parlement européen,
juristische Person mit Wohnsitz oder Sitz in einem Mitgliedstaat ein Recht auf Zugang zu Dokumenten des Europäischen Parlaments,
ayant son siège dans un État membre a un droit d'accès aux documents de la BCE, sous réserve des conditions et des limites définies par la présente décision.
Sitz in einem Mitgliedstaat hat vorbehaltlich der in diesem Beschluss festgelegten Bedingungen und Einschränkungen ein Recht auf Zugang zu Dokumenten der EZB.
S'il est exact que le traité d'Amsterdam reconnaît aux citoyens le droit d'accès aux documents des institutions européennes- ce droit devrait d'ailleurs être évident depuis longtemps- en revanche on peut s'inquiéter de la dissymétrie de traitement entre le Conseil et la Commission.
Zwar wird im Amsterdamer Vertrag den Bürgern das Recht auf Zugang zu den Dokumenten der europäischen Institutionen zuerkannt- dieses Recht müßte im übrigen seit langem eine Selbstverständlichkeit sein; die ungleiche Behandlung zwischen Rat und Kommission indessen kann Anlaß zu Besorgnis geben.
Le texte de compromis révolutionne les droits et les procédures en matière d'accès aux documents des institutions et met en uvre l'ancrage de la liberté d'information dans la législation de l'UE
Der Kompromisstext revolutioniert die Rechte und die Verfahren für den Zugang zu Dokumenten der Institutionen und setzt die Verankerung der Freiheit der Information in der EU und in der nationalen
nous rencontrons toujours de nombreux problèmes en termes de transparence et d'accès aux documents, et nous avons le sentiment que la Commission ne fait pas suffisamment d'efforts pour le résoudre.
begegnen wir immer noch unzähligen Problemen in Bezug auf die Transparenz und den Zugang zu Dokumenten, gegen die die Kommission unserer Meinung nach nicht genügend unternimmt.
Résultats: 289, Temps: 0.0884

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand