D'UTILISER - traduction en Allemand

Verwenden
utiliser
employer
utilisation
der Anwendung von
l'administration de
l'usage de
à l'application de
la mise en œuvre de
le recours à
l'emploi de
de l'utilisation de
la demande de
Verwendung von
l'utilisation de
usage de
l'emploi de
l'aide de
utiliser de
recours à des
Gebrauch
utilisation
usage
utiliser
emploi
recours
exercer
nutzen um
die Benutzung von
l'utilisation de
l'usage des
d'utiliser
l'emploi de
Einsatz
utilisation
recours
déploiement
engagement
usage
utiliser
insérer
mise
mission
pari
mithilfe von
à l'aide de
en utilisant des
au moyen de
grâce à
avec des
par le biais de
via des
par l'intermédiaire de
à des
permettent de

Exemples d'utilisation de D'utiliser en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Évitez d'utiliser des applications tiers dangereuses pour décompresser 7ZIP.
Vermeiden Sie die Verwendung von unsicheren Apps von Drittanbietern, um 7ZIP zu dekomprimieren.
Avant d'utiliser Serophene informez votre médecin
Vor dem Verwenden von Serophene erzählen Sie Ihrem Arzt,
Utiliser: permet d'utiliser la licence pour l'activation.
Ausführen- Verwenden von Lizenzen für die Aktivierung.
Évitez d'utiliser le disque dur Porsche Design après le scénario de perte de données.
Vermeiden Sie die Verwendung von Porsche Design Festplatte nach dem Auftreten von Datenverlust-Szenario.
Merci d'utiliser nos Services et nos Plateformes.
Vielen Dank für die Nutzung unserer Dienste und Plattformen.
Évitez d'utiliser des outils tiers inconnus pour compresser vos fichiers AVI.
Vermeiden Sie die Verwendung von unbekannten Tools von Drittanbietern, um Ihre AVI-Dateien zu komprimieren.
Avant d'utiliser Exelon avertissez votre médecin
Vor dem Verwenden von Exelon erzählen Sie Ihrem Arzt,
Fournisseurs tiers est interdit d'utiliser des renseignements personnels autres que ceux stipulés par OyOCycle.
Drittanbieter sind von der Nutzung Personal Information anders als durch bestimmte verboten OyOCycle.
Les façons d'utiliser Decaduro pour obtenir la masse tissu musculaire.
Die Möglichkeiten zur Nutzung von Decaduro zu machen Muskelmasse zu erhalten.
Bonnes raisons d'utiliser un système d'inspection de produits en vrac.
Fünf Gründe für den Einsatz von Inspektionssystemen bei Schüttgut.
Avant d'utiliser la montre devrez prêter attention au"bouchon" installé.
Bevor die Uhr zum Einsatz kommt, ist die mitgelieferte"Kappe" zu beachten.
Il est interdit d'utiliser votre iPhone en conduisant.
Die Benutzung des iPhones während der Fahrt ist untersagt.
Vous êtes en mesure d'utiliser jusqu'à cinq codes par ordre.
Sie sind in der Lage, den Einsatz von bis zu fünf codes pro Bestellung.
D'utiliser un câble et d'un agent d'étanchéité spécial pour sceller les raccords filetés.
Ein Abschleppwagen und ein spezielles Dichtungsmittel zu verwenden, Gewindeverbindungen abzudichten.
Pourquoi nous avons besoin d'utiliser tueur pures verrues Wartrol.
Warum müssen wir den Einsatz von reinen Warzen Killer Wartrol machen.
Nouvelles manières d'utiliser WhatsApp.
Neue Arten der Nutzung von WhatsApp.
Pour configurer RRAS afin d'utiliser les adresses d'un serveur DHCP.
So konfigurieren Sie RRAS für die Verwendung von Adressen von einem DHCP-Server.
Si vous choisissez d'utiliser un nouveau vault,
Haben Sie sich für die Verwendung eines neuen Vaults entschieden,
La principale raison d'utiliser Nicergolin est l'hypertension artérielle et l'hypertension.
Der Hauptgrund für die Verwendung von Nicergolin ist Bluthochdruck und Bluthochdruck.
Aussi, évitez d'enregistrer et d'utiliser Windows 7 PC pour obtenir les fichiers écrasés.
Vermeiden Sie außerdem, Speicherung und Nutzung von Windows 7 PC, um die Dateien überschrieben.
Résultats: 1717, Temps: 0.1209

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand