DANS L'ESTIMATION - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Dans l'estimation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
On estime que près de 86% du montant total des aides liées à la réforme de la PAC dues au titre de la"campagne" 1994/95 a été versé et donc comptabilisé dans l'estimation du revenu agricole en 1994.
Von den für das Wirtschaftsjahr 1994/95 im Rahmen der GAP Reform gewährten Beihilfen wurden schätzungsweise 86% auch 1994 ausgezahlt und somit bei der Schätzung des landwirtschaftlichen Ein kommens für dieses Jahr berücksichtigt.
ont été versés et donc comptabilisés dans l'estimation du revenu agricole en 1995.
wurden schätzungsweise 92% im Jahr 1995 ausgezahlt und somit bei der Schätzung des landwirtschaftlichen Einkommens für 1995 berücksichtigt.
ont été versés et donc comptabilisés dans l'estimation du revenu agricole en 1995.
wurden schätzungsweise 90% im Jahr 1995 ausgezahlt und somit bei der Schätzung des landwirtschaftlichen Einkommens 1995 berück sichtigt.
la livraison sur votre futur lieu de résidence sera incluse dans l'estimation qui vous sera donnée.
die nicht oben im ersten Stock Ebene) wird bei der Schätzung, die euch gegeben ist enthalten werden.
Dans l'estimation du coût du cycle de combustible,
Bei der Brennstoffkreislaufkalkulation- gleichviel,
Un autre point est que la Communauté doit intervenir davantage dans l'estimation des besoins d'initiatives supplémentaires,
Ein weiterer Punkt ist die verstärkte Unterstützung der Gemeinschaft bei Einschätzung des Bedarfs an zusätzlichen Initiativen,
Dans l'estimation des forces et faiblesses régionales au début de chaque programme,
In der Bewertung der regionalen Stärken und Schwächen zu Beginn
Il faut également souligner que, dans l'estimation du revenu agricole en 1994, ont été comptabilisées des aides liées à la réforme de la PAC qui étaient dues au titre de la campagne 1993/94, mais qui n'ont été versées qu'en 1994.
Es ist ferner festzuhalten, daß die im Rahmen der GAP-Reform für das Wirtschaftsjahr 1993/94 gewahrten Subventionen, die erst 1994 ausgezahlt wurden, ebenfalls in die Schätzung des landwirtschaftlichen Einkommens für 1994 einbezogen wurden.
Troisièmement, la Commission note l'inquiétude du Parlement concernant le fait qu'aucune de nos institutions n'est suffisamment impliquée dans les préparatifs relatifs à de possibles actions communes de politique étrangère et de sécurité commune ou dans l'estimation du financement nécessaire pour de telles actions.
Drittens nimmt die Kommission die Besorgnis des Parlaments darüber zur Kenntnis, dass keine unserer Institutionen in ausreichendem Maße in die Vorbereitungen für gemeinsame Aktionen im Bereich der Außen- und Sicherheitspolitik bzw. in die Berechnung der für solche Aktionen erforderlichen Mittel einbezogen ist.
n'ont été versées et donc comptabilisées qu'à la hauteur de 74% dans l'estimation du revenu agricole en 1994.
für das Wirtschaftsjahr 1994/95 fälligen Beihilfen 1994 zu 74% ausgezahlt und entsprechend in der Schätzung des landwirtschaftlichen Einkommens berücksichtigt worden sind.
A cet égard, il convient de souligner que certaines subventions dues au titre de la campagne 1993/94 et qui n'ont été versées qu'en 1994, ont été également comptabilisées dans l'estimation du revenu agricole de l'année 1994.
In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, daß ein Teil der Subventionen, auf die während des Wirtschaftsjahres 1993/94 ein Anspruch entstanden ist, erst 1994 ausgezahlt wurden und somit in der Schätzung des landwirtschaftlichen Einkommens des Jahres 1994 verbucht wurden.
A ce sujet, il faut noter que près de 80% des aides liées à la réforme de la PAC dues au titre de la campagne 1994/95 ont été versées en 1994 et comptabilisées dans l'estimation du revenu agricole.
In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, daß nahezu 80% der im Rah men der GAP Reform im Wirtschaftsjahr 1994/95 fälligen Beihilfen im Jahr 1994 ausgezahlt wurden und in die Schätzung des landwirtschaftlichen Einkommens eingeflossen sind.
n'ont été versées et donc comptabilisées qu'à la hauteur de 70% dans l'estimation du revenu agricole en 1995.
für das Wirtschaftsjahr 1995/96 fälligen Beihilfen im Jahr 1995 nur zu 70% ausgezahlt und entsprechend in der Schätzung des landwirtschaftlichen Einkommens berücksichtigt wurden.
A cet égard, il convient de souligner que certaines subventions dues au titre de la campagne 1994/95 et qui n'ont été versées qu'en 1995, ont été également comptabilisées dans l'estimation du revenu agricole de l'année 1995.
In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, daß ein Teil der Subventionen, auf die während des Wirt schaftsjahres 1994/95 ein Anspruch entstanden ist, erst 1995 ausgezahlt wurde und somit in die Schätzung des landwirtschaftlichen Einkommens des Jahres 1995 eingegangen ist.
Par exemple, chaque personne de la Californie serait upweighted- ils compteraient plus dans l'estimation et chaque personne de Rhode Island seraient- ils pondérées à la baisse comptent moins dans l'estimation.
Zum Beispiel kann jede Person aus Kalifornien wäre upweighted- sie mehr in der Schätzung-und jede Person von Rhode Island wÃ1⁄4rde downweighted-sie zählen wÃ1⁄4rde wÃ1⁄4rde weniger in der Schätzung zählen.
Naturellement, dans l'estimation d'une équation de la demande faisant intervenir le"revenu par habitant"
Naturgemäß machte sich bei der Schätzung einer Nachfrageglei chung für Schweinefleisch unter Einbeziehung des Pro Kopf Einkom mens
comportent un nombre élevé de participants, le secrétariat doit en tenir compte à l'avance dans l'estimation du coût réel de la mission.
zahlreiche Mitglieder daran teilnehmen werden(das gilt insbesondere für Reisen nach China), dies bei der Veranschlagung der tatsächlichen Kosten berücksichtigen sollte.
les valeurs de marché simulées négatives de chaque ensemble de compensation sont fixées à zéro dans l'estimation de l'exposition anticipée(ci-après dénommée«EE»);
ein einziger Netting-Satz behandelt werden, wenn die simulierten negativen Marktwerte der einzelnen Netting-Sätze bei der Schätzung des erwarteten Wiederbeschaffungswerts(nachstehend„EE“) gleich null gesetzt werden.
depuis le 3 octobre 1990 seront inclus dans l'estimation du taux de chômage selon la définition du BIT dès que les résultats de la première enquête communautaire sur les forces de travail pour ces territoires seront disponibles.
die seit 3. Oktober 1990 Teil der Bundesrepublik(und damit der Gemeinschaft) sind, werden in die Schätzung der Arbeitslosenquote nach der Definition des Internationalen Arbeitsamtes einbezogen, sobald die Ergebnisse derersten Gemeinschaftserhebung über Arbeitskräfte in diesen Gebieten vorliegen.
depuis le 3 octobre 1990 seront inclus dans l'estimation du taux de chômage selon la définition du BIT dès que les résultats de la première enquête communautaire sur les forces de travail pour ces territoires seront disponibles.
Teil der Bundesrepublik(und damit der Europäischen Union) sind, werden in die Schätzung der Arbeitslosenquote nach der Definition des Internationalen Arbeitsamtes einbezogen, sobald die Ergebnisse der ersten Gemeinschaftserhebung über Arbeitskräfte in diesen Gebieten vorliegen.
Résultats: 58, Temps: 0.1052

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand