DANS UNE SECTION - traduction en Allemand

in einem Abschnitt
in einem Querschnitt
in der Abteilung
au détachement
dans le département
dans la section
à la division
au service
au ministère

Exemples d'utilisation de Dans une section en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dans le prolongement de ce qui précède, le rapport de synthèse donne, dans une section présentant une"Analyse globale",
Im Anschluss an die oben genannte Aussage enthält der Synthesebericht in einem Abschnitt, der sich mit einer Gesamtanalyse befasst,
Dans l'espace des archéologues impensable de se produire dans des congrès scientifiques et en outre dans une section de quelques minutes, un travail en profondeur qui n'a pas encore terminé le cycle de.
In die Archäologen als undenkbar, in wissenschaftlichen Kongress auftreten und im übrigen in einem Abschnitt ein paar Minuten, eine gründliche Arbeit, die den Zyklus der noch nicht abgeschlossen ist.
comme dans une section que Mirage au cours de laquelle vous avez seulement la capacité de dissimulation et attaques de mêlée à votre disposition.
wie beispielsweise in einem Abschnitt wie Mirage, in dem Sie nur das Cloaking Fähigkeiten und Nahkampfangriffe zu Ihrer Verfügung haben.
L'adware intrinsèque à Superfish est principalement pour injecter annonces de comparaison de prix visuels dans les pages Web que vous visitez dans une section"visuels Résultats de la recherche""powered by VisualDiscovery.".
Die Adware untrennbar mit Superfish ist vor allem auf Sichtpreisvergleichs Anzeigen in die Webseiten, die Sie in einem Abschnitt"Visuelle Suchergebnisse" besuchen injizieren"powered by VisualDiscovery.".
Commission d'enquête de la Fédération russe a refusé de porter des accusations criminelles de bourrage d'urnes dans une section de Moscou lors du vote dans les élections à la Douma, a déclaré.
Investigative Committee der Russischen Föderation weigerte sich, Strafanzeige wegen Wahlgang Füllung in einem Abschnitt von Moskau während der Stimmabgabe bei den Wahlen zur Duma zu bringen, sagte.
refuser reste dans une section pour des noirs au fond de l'autobus.
damit das Ablehnen in einem Abschnitt für Schwarze an der Rückseite des Busses bleibt.
Les dispositions concernées doivent donc être réunies dans une section‘dispositions transitoires',
Die entsprechenden Bestimmungen müssen daher in einen Abschnitt„Übergangsbestimmungen“ zusammengefasst werden, der in seiner Gesamtheit an
assistance technique dans une section distincte, avec 90% des crédits correspondants portés en réserve,
technische Unterstützung in einem Einzelplan zusammengefaßt, wobei 90% dieser Mittelzuweisungen Reserven sind.
Pour la commodité de la classification, les problèmes rencontrés en eau de mer seront traités dans une section"transport maritimeune section particulière"médecine, chirurgie" traitera du comportement des métaux dans le corps humain.">
Zwecks Vereinfachung der Klassifikation werden die Korrosionsprobleme im Meerwasser in dem Abschnitt"Schiffahrt und Anwendungen in Meerwasser",
Lorsqu'un texte a été adopté dans une section ou une commission consultative avec moins de cinq votes contre, le son bureau
Wurde ein Text in der Fachgruppe oder beratenden Kommission mit weniger als fünf Gegenstimmen angenommen, so kann das Präsidiumihr Vorstand vorschlagen,der Stellungnahme nach dem Verfahren ohne Aussprache" auf die Tagesordnung für die Plenartagung zu setzen.">
Pour attribuer des supports à certaines feuilles ou à une série de feuilles dans une section, sélectionnez ces feuilles,
Wenn Sie einem einzelnen Bogen oder einem Bogenbereich innerhalb eines Subsets ein Medium zuordnen möchten,
avec qui L±nya Gorevoj faisait la guerre dans une section du 248-ème régiment d'infanterie de la garde, au retour a raconté par Lénine aux parents de la circonstance de la destruction du fils.
mit dem L±nja Gorewoj kämpfte in einem Zug des 248. Gardeschießregiments, mit Lenin den Eltern des Umstandes des Niederganges des Sohnes nach der Rückkehr erzählt hat. Er war darin dem Kampf im Gleichschritt verletzt.
les petits pays bénéficiaires ne sont pas gradués sur la seule base de quelques produits compétitifs dans une section.
eines Abschnitts wettbewerbsfähig sind, wurden kleine Begünstigte nicht ausschließlich auf Grundlage einiger wenigen wettbewerbsfähigen Waren eines Abschnitts graduiert.
La création de barres d'outils est couverte dans une section ultérieure appelée«& 160; Créer des barres d'outils& 160;».
Das Hinzufügen von Werkzeugleisten wird unten in der Sektion Hinzufügen von Werkzeugleisten behandelt.
mais également dans une section de l'industrie européenne qui favorise leur développement.
sondern auch in einem Teilbereich der europäischen Industrie beitragen, die von deren Entwicklungsarbeit profitiert.
sur les approches juridiques du dépistage de la consommation de drogue sont décrites dans une section consacrée aux récents changements apportés aux lois nationales.
rechtliche Konzepte zu Drogentests zum Gegenstand haben, werden in dem Abschnitt über die jüngsten Änderungen der nationalen Rechtsvorschriften erläutert.
le cannabis sont présentées dans une section consacrée à la criminalité liée aux drogues.
Zusammenhang mit Opioiden und Cannabis ist im Abschnitt über Drogenkriminalität enthalten.
qui ont leur siège statutaire dans la Communauté devraient être tenues de publier une déclaration annuelle sur le gouvernement d'entreprise dans une section spécifique et clairement identifiable du rapport annuel.
die ihren registrierten Sitz in der Gemeinschaft haben, sollten verpflichtet sein, eine jährliche Corporate Governance Erklärung als einen spezifischen und eindeutig identifizierbaren Abschnitt des Lageberichtes offenzulegen.
mettez cette configuration dans une section que vous placerez en premier dans le fichier de configuration.
packen Sie diese Konfiguration einfach in einen <VirtualHost>-Container und führen diesen als erstes in der Konfigurationsdatei auf.
Dans une section intitulée«À quel usage ce produit est-il destiné?»,
In einem Abschnitt mit der Überschrift„Wozu ist es gedacht?“ die empfohlene Mindesthaltedauer
Résultats: 57, Temps: 0.063

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand