SECTION - traduction en Allemand

Abschnitt
section
rubrique
partie
point
chapitre
paragraphe
tronçon
passage
Fachgruppe
section
Sektion
section
secteur
Bereich
domaine
matière
secteur
zone
plage
gamme
région
section
volet
espace
Abteilung
département
division
section
service
ministère
détachement
unité
Einzelplan
section
budget
commission(section
Teil
partie
part
fait partie
pièce
section
élément
cadre
volet
portion
fraction
Section
de l'article
Kapitel
chapitre
section
Querschnitt
section
section transversale
coupe transversale
échantillon

Exemples d'utilisation de Section en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La route a due être changée dans cette section pour réduire l'inclinaison.
Das Gleis musste in diesen Abschnitten die Straßenseite wechseln, um die Neigung zu verringern.
Selon la GFDL, toute section invariante doit également être une section secondaire, c. -à-d.
Laut der GFDL müssen alle invarianten Abschnitte auch sekundäre Abschnitte sein, d.h.
Non. Un document peut parfaitement avoir aucune section invariante.
Nein. Es ist für ein Dokument durchaus akzeptabel, keine unveränderlichen Abschnitten zu haben.
Un document peut parfaitement n'avoir aucune section invariante.
Es ist für ein Dokument durchaus akzeptabel, keine unveränderlichen Abschnitten zu haben.
Vacuum- defs Supprime tous les éléments inutilisés de la section du fichier SVG.
Vacuum-defs Entfernt alle nicht verwendeten Elemente aus dem -Abschnitt der SVG-Datei.
Config, les modifications doivent être ajoutées dans la section XML pour le compte.
Config müssen die Änderungen im XML -Abschnitt für das Konto hinzugefügt werden.
Consultez la fin de la section Références.
Sehen Sie am Ende des Abschnittes Referenzen.
Et les valeurs numériques doivent correspondre avec celles de la section Shutter.
Und die Werte müssen mit denen des Shutter Abschnittes übereinstimmen.
Section IIRECETTES.
ABSCHNITT IIEinnahmen.
Section vi réalisation du programme t2s.
ABSCHNITT VI T2S-PROGRAMMENTWICKLUNG.
Dix ans sous la section E, dix ans pour fraude, simultanément.
Jahre nach Paragraph E, 10 Jahre für Betrug, parallel abzusitzen.
Section 3, à vous!
Einheit 3, bitte kommen!
La section«RÉPUBLIQUE TCHÈQUE» est supprimée;
Der Eintrag„TSCHECHISCHE REPUBLIK“ wird gestrichen.
Dans ma section, on est d'abord un soldat,
Wenn Sie in meinem Zug wären, wären Sie in 1. Linie Soldat
I la section«HONGRIE» est supprimée;
I Der Eintrag„UNGARN“ wird gestrichen.
Conseillère, Section des relations européennes
Beraterin, der Abteilung für europäische und internationale Beziehungen,
Lt Foley, la 2ème Section a perdu encore plus d'hommes que nous.
Leutnant Foley beim 2. Zug hat mehr Männer als wir verloren.
La section«LITUANIE» est insérée après la section«CHYPRE»;
Der Eintrag„LITAUEN“ wird nach„ZYPERN“ eingefügt.
Gars de la 2e Section ont eu des gelures graves.
Leute aus dem 2. Zug haben Fußbrand.
J'ai été séparé de ma section et on m'a fait prisonnier.
Ich wurde von meiner Einheit getrennt und gefangengenommen.
Résultats: 30308, Temps: 0.429

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand