SECTION INVITE - traduction en Allemand

Fachgruppe fordert
Fachgruppe bittet
Fachgruppe ersucht

Exemples d'utilisation de Section invite en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Pour ces raisons la section invite la Commission et le Conseil à retirer
Aus diesen Gründen ersucht die Fachgruppe die Kommission und den Rat,
La section invite en outre la Commission à examiner la possibilité de déterminer le lieu de l'infraction
Darüber hinaus bittet die Fachgruppe die EG-Kommission zu prüfen, ob der Ort der Zuwiderhandlung analog zu den künftigen Vorschriften
S'agissant de la mise en oeuvre administrative de ces mesures, la section invite la Commission à soumettre des propositions réalisables dans la pratique,
Im Hinblick auf die verwaltungsmäßige Durchführung der Maßnahmen bittet die Fachgruppe die Kommission, praktikable Vorschläge zu unterbreiten,
Aussi la section invite-t-elle instamment la Commission à définir,
Daher fordert die Fachgruppe die Kommission nachdrücklich auf,
C'est pourquoi la section invite la Commission et le Conseil à considérer avec attention les conséquences de la mise en oeuvre de la proposition de règlement en se basant sur les observations spécifiques formulées dans le présent avis.
Daher fordert die Fachgruppe die Kommission und den Rat auf, die sich aus der Umsetzung des Verordnungsvorschlags ergebenden Auswirkungen auch vor dem Hintergrund der in dieser Stellungnahme formulierten besonderen Bemerkungen aufmerksam zu prüfen.
Néanmoins, la section invite la Commission et les différents agents concernés à les revoir
Die Fachgruppe empfiehlt der Kommission und den verschiedenen beteiligten Stellen jedoch,
La section invite par conséquent la Commission européenne à ne pas se limiter à des modifications de points de détails,
Die Fachgruppe fordert daher die Europäische Kommission auf, nicht nur Änderungen von Detail regelungen auszuarbeiten, sondern so rasch
La section invite le Conseil et la Commission à s'assurer qu'un débat satisfaisant
Die Fachgruppe bittet die Kommission und den Rat sicherzustellen, daß eine angemessene, und nicht nur eine
La section invite la Commission à concrétiser ses efforts visant une répartition équitable des coûts occasionnés par les transports sur les divers modes
Die Fachgruppe fordert die Kommission auf, ihrem Bemühen um eine gerechte Verteilung der vom Verkehr verursachten Kosten auf die einzelnen Verkehrsträger konkrete Form zu verleihen
COM(95) 744 final- 96/0007 CNS, la section invite la Commission européenne à ne pas se limiter à des modifications de points de détails,
CNS fordert die Fachgruppe die Europäische Kommission auf, nicht nur Detailregelungen auszuarbeiten, sondern so bald wie möglich einen überarbeiteten Vorschlag für eine Reform der Weinmarktorganisation vorzulegen,
Sans se prononcer sur le régime futur, la section invite la Commission à ne pas s'engager dans une politique qui déstabiliserait ce secteur à haut degré d'investissement,
Ohne zu der künftigen Regelung Stellung zu nehmen, bittet die Fachgruppe die Kommission, keine Politik einzuschlagen, die diesen sehr investitionsintensiven Sektor destabilisieren würde, die Forderungen nach finanzieller Entschädigung
La section invite les parties contractantes à évoquer également dans les considérants la dimension sociale du processus d'intégration européenne
Die Fachgruppe appelliert an die Vertragsparteien, in der Präambel auch die Soziale Dimension des Europäischen Einigungsprozesses anzusprechen und die von den Staats-
La section invite la Commission à présenter une proposition de nouveau régime à très bref délai.
Im übrigen bittet die Fachgruppe die Kommission, so bald wie möglich einen Vorschlag für eine neue Regelung vorzulegen.
La section invite la Commission à tenir compte de ces aspects du problème
Die Fachgruppe legt der Kommission nahe, diesen Aspekten Rechnung zu tragen
Pour ce qui est de l'extension de la validité des accords et des pratiques aux non-adhérents, tout en prenant acte que, selon la Commission, cette disposition met en oeuvre le principe de la subsidiarité et n'est donc pas en opposition avec le droit national, la section invite la Commission à vérifier la cohérence entre le règlement proposé
Hinsichtlich der Ausdehnung der Vereinbarungen und Verhaltensweisen auf die Nichtmitglieder nimmt die Fachgruppe zwar die Auffassung der Kommission zur Kenntnis, daß diese Regelung auf dem Subsidiaritätsprinzip basiert und somit nicht dem nationalen Recht zuwiderläuft, ersucht aber dennoch die Kommission, die Vereinbarkeit dieses
de conservation des paysages et de culture, la section invite à se reporter aux différents avis
Kultur zukommt, möchte die Fachgruppe auf die verschiedenen Stellung nahmen verweisen,
La section invite le Conseil à adopter, d'ici à la fin du mois de juin 1995,
Die Fachgruppe fordert den Rat auf, den Vorschlag für eine Reform der gemeinsamen Marktorganisation für Wein
Le PRESIDENT de la section invite les membres à soumettre leurs commentaires
Der VORSITZENDE der Fachgruppe bittet die Mitglieder daraufhin um Bemerkungen
La section invite la Commission à ne pas accroître encore les difficultés d'écoulement sur le marché intérieur par une politique restrictive d'aménagement des prix et des aides.
Die Fachgruppe fordert die EG-Kommission auf, nicht durch eine restriktive Politik bei der Gestaltung der Preise und Beihilfen die Absatzschwierigkeiten auf dem Binnenmarkt noch zu vergrößern.
Le PRÉSIDENT de la section invite M. FRERICHS à présenter le contenu du projet d'avis.
Der VORSITZENDE der Fachgruppe bittet Herrn FRERICHS, den Inhalt des Stel lungnahmeentwurfs zu erläutern.
Résultats: 1661, Temps: 0.0336

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand