DE DOUBLE IMPOSITION - traduction en Allemand

Doppelbesteuerung
double imposition
double taxation
Doppelbesteue Rung
de double imposition
Doppel Besteuerung
double imposition

Exemples d'utilisation de De double imposition en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
d'éviter les cas de double imposition résultant des dispositions actuelles;
um Fälle der Doppelbesteuerung aufgrund der gegenwärtig geltenden Vorschriften zu vermeiden.
Le Comité estime que les conventions bilatérales qui existent actuellement entre les différents Etats membres en matière de double imposition doivent être remplacées par une convention européenne unique sur ce sujet.
Nach Auffassung des Ausschusses müssen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten bestehende bilaterale Abkommen zur Doppelbesteuerung durch ein einziges europäisches Doppel be steue rungsabkommen ersetzt werden.
d'éviter les obstacles susceptibles de se présenter sous forme de discrimination et de double imposition.
Senkung der Befolgungskosten und die Beseitigung der Hindernisse wie Diskriminierung und Doppelbesteuerung ermöglicht.
par exemple en matière de double imposition des entreprises.
beispielsweise auf dem Gebiet der Doppelbesteuerung von Unternehmen.
L'interprétation des autorités allemandes risque de conduire à des situations de double imposition selon la Commission.
Daher ist die Kommission der Auffassung, dass die Auslegung durch die deutschen Steuerbehörden zu einer Doppelbesteuerung führen kann.
plus rigoureux des problèmes de double imposition opposant des États membres.
Streitigkeiten zwischen Mitgliedstaaten über Doppelbesteuerungsfragen schneller und entschiedener beigelegt werden.
d'où un risque de double imposition pour les citoyens et les entreprises et de fragmentation du marché unique.
Bürger sowie Unternehmen doppelt besteuert werden und der Binnenmarkt zersplittert.
les entreprises sont confrontées à des problèmes de double imposition et éprouvent des difficultés à étendre leurs activités par-delà les frontières.
wirklichen Nutzen zu ziehen, sehen sich Unternehmen mit Doppelbesteuerung und Schwierigkeiten konfrontiert, wenn sie ihre Tätigkeiten grenzüberschreitend ausweiten.
exemples concrets de double imposition».
konkrete Beispiele für Doppelbesteuerung“.
Dans les deux cas, l'objectif serait d'éliminer le risque de double imposition et les charges fiscales pesant sur les restructurations transfrontalières,
Alle diese Lösungen zielen auf die Beseitigung des Risikos der Doppelbesteuerung und der steuerlichen Belastung von grenzübergreifenden Umstrukturierungen
L'élimination rapide et efficace de toute double imposition résultant d'une correction des prix de transfert
Die rasche und wirksame Beseitigung jeglicher Doppelbesteuerung, die eine Folge von Verrechnungspreiskorrekturen oder abweichenden Auslegungen der OECD‑Leitlinien ist,
de transfert") et">accroît les risques de double imposition.
erhöht die Gefahren der Doppel besteuerung.
Le risque de double imposition subsiste toutefois pour les biens qui ont été temporairement importés sans qu'il y ait eu au moment de l'importation intention de La part de L'importateur de soumettre les biens aux travaux visés à l'article 15, paragraphe 3.
Bestehen bleibt die Gefahr einer Doppelbesteuerung jedoch bei Gegen ständen, die vorübergehend eingeführt worden sind, ohne daß der Im porteur zum Zeitpunkt der Einfuhr die Absicht gehabt hätte, sie den in Artikel 15 Absatz 3 genannten Arbeiten zu unterwerfen.
politique sur trois propositions de la Commission, qui visent à favoriser la coopération entre entreprises établies dans des Etats membres différents en supprimant certaines formes de double imposition.
Finanzfragen eine politische Einigung ueber drei Vorschlaege der Kommission erzielt, die durch die Beseitigung bestimmter Formen der Doppelbesteuerung die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen in verschiedenen Mitgliedstaaten erleichtern sollen.
l'atténuation des problèmes de double imposition et la création d'un statut de la société européenne.
die Regelung der Probleme der Doppelbesteuerung und die Schaffung eines Statuts der Europäischen Aktiengesellschaft.
et le risque de double imposition est grand
und die Gefahr der Doppelbesteuerung ist groß,
l'efficience des mécanismes de règlement des différends en matière de double imposition, étant donné qu'ils créent de graves obstacles au bon fonctionnement du marché intérieur.
Richtlinie zielen darauf ab, die Effektivität und Effizienz von Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten über Fragen der Doppelbesteuerung zu verbessern, da diese das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts in erheblichem Maße behindern.
privé en vue d'identifier les cas de double imposition et les autres obstacles liés à la fiscalité directe qui freinent les investissements transfrontaliers en capital-risque dans l'UE.
privaten Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten eingesetzt, die Fälle von Doppelbesteuerung und andere Hindernisse im Bereich der direkten Steuern, die grenzüberschreitenden Risikokapitalinvestitionen in der EU entgegenstehen, ermitteln und technische Möglichkeiten zu ihrer Überwindung prüfen und erörtern soll.
qu'il n'y a pas de double imposition ou que le délai de trois ans fixé à l'article 3, paragraphe 1, n'est pas respecté.
eine Beschwerde zurückzuweisen, wenn sie nicht zulässig ist, wenn keine Doppelbesteuerung vorliegt oder wenn der in Artikel 3 Absatz 1 festgelegte Dreijahreszeitraum nicht eingehalten wurde.
Toutefois, certaines formes de double imposition subsistent et créent dans l'UE des entraves à l'établissement,
Ein bestimmter Grad an Doppelbesteuerung besteht aber fort und wirkt als Hemmnis für die grenzübergreifende Niederlassung,
Résultats: 153, Temps: 0.0801

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand