DE GRANDS PROGRÈS - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de De grands progrès en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ici, vous pouvez voir de grands progrès quand le papa est le gaz,
Hier geht's mächtig voran, wenn der Papa Gas gibt,
a fait de très grands progrès.
enorm viele Fortschritte gemacht hat.
Nous pensons qu'il est grand temps de faire aboutir la directive sur les matériaux de construction car elle permettra de grands progrès dans la commercialisation du bois.
Wir glauben, dass es höchste Zeit ist, die Richtlinie für Bauprodukte zu erlassen. Gerade diese Richtlinie ermöglicht wesentliche Fortschritte für die Vermarktung von Holz.
nous réussirons à accomplir encore ensemble de grands progrès.
das Vertrauen, dass wir gemeinsam noch viele Fortschritte machen können.
Les combustibles alternatifs ont déjà fait de grands progrès, parfois controversés, mais nous devons sélectionner soigneusement les biocarburants de seconde génération
Beim Einsatz alternativer Kraftstoffe sind bereits große Fortschritte zu verzeichnen, wenn dies auch zum Teil von kontroversen Diskussionen begleitet wird.
De grands progrès ont été accomplis dans l'élaboration des dispositifs de retenue pour enfants au cours des 25 dernières années
In den letzten 25 Jahren wurden große Fortschritte bei der Entwicklung von Kinderrückhaltesystemen erzielt, und es gibt eine Reihe von Konstruktionen zum wirksamen Schutz
Monsieur le Président, alors que de grands progrès ont été réalisés dans le domaine de la liberté de la presse en Europe centrale
Herr Präsident, während im übrigen Mittel- und Osteuropa große Fortschritte auf dem Gebiet der Pressefreiheit erreicht wurden, vollzieht sich die Entwicklung in Russland in negativer Richtung.
Ces dernières années, il y a eu de grands progrès dans ce domaine, à partir de la collection,
In den letzten Jahren auf diesem Gebiet große Fortschritte gewesen, aus der Sammlung beginnen,
Nous faisons de grands progrès pour élargir notre engagement envers l'enseignement de la bronchoscopie,
Wir machen große Fortschritte, um unser Engagement für die Ausbildung im Bereich der Bronchoskopie
À partir de juillet 2008, Critical Mass a connu une résurgence à Hobart et fait de grands progrès dans la promotion du droit des cyclistes à utiliser la route en toute sécurité
Im Zeitraum von Juli 2008 erlebte Critical Maß in Hobart einen neuen Aufschwung und macht große Fortschritte bei der Förderung der Rechte der Radfahrer, die Straße sicher zu nutzen,
31 décembre 2002 et il est un fait que de grands progrès ont été accomplis depuis le début des négociations d'adhésion avec la Pologne en mars 1998.
das Land für einen Beitritt ab dem 31. Dezember 2002 bereit ist, und in der Tat sind in Polen seit Beginn der Beitrittsverhandlungen im März 1998 große Fortschritte erzielt worden.
Malgré de grands progrès, l'inflation est encore très élevée,
Trotz großer Fortschritte ist die Inflationsrate immer noch sehr hoch,
nous avons fait de grands progrès sur la voie de la suppression des visas pour la Moldavie.
und wir können einen großen Fortschritt bei der Beseitigung von Visa für die Republik Moldau verzeichnen.
Concernant les diverses méthodes de lutte contre le contenu illicite et préjudiciable, de grands progrès ont été effectués
Bei den verschiedenen Verfahren der Behandlung illegaler und schädlicher Inhalte wurden beträchtliche Fortschritte erzielt, doch müssen die Koordinierung
De même, en matière de coopération judiciaire dans le domaine pénal, l'application de la reconnaissance mutuelle a permis de grands progrès comme en témoigne notamment l'adoption
Auch bei der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen konnten durch Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung große Fortschritte erzielt werden, so z.B. die Verabschiedung
De grands progrès ont été réalisés
Es gibt viele Liberalisierungserfolge, und die Verbraucher auf Märkten,
1997 sera une année où de grands progrès seront possibles dans le domaine de la lutte contre le racisme.
erklärt hierzu:„Ich sehe 1997 als das Jahr großer Fortschrittsmöglichkeiten für den Kampf gegen Rassismus, und ich weiß, daß„One Globe- One Skate" dazu einen enormen Beitrag leisten wird.
Sur la plan de la mise en œuvre, il y a eu de grands progrès En favorisant des politiques macro-économiques
Im Hinblick auf die Umsetzung von Verpflichtungen sind große Fortschritte zu verzeichnen. Durch die Förderung solider makroökonomischer
Bien que de grands progrès aient été accomplis ces dernières années, grâce à la mise en œuvre de normes minimales communes,
Zwar wurden in den letzten Jahren dank der Einführung gemeinsamer Mindestnormen große Fortschritte auf dem Weg zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen Asylsystems erzielt,
Même si de grands progrès ont été réalisés en réduisant la mortalité en couches dans les pays pauvres,
Bei der Geburt zu sterben, ist real, und obwohl große Fortschritte dabei erzielt wurden, die Müttersterblichkeit in den armen Ländern zu senken, könnten diese Erfolge
Résultats: 151, Temps: 0.0659

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand