PROGRÈS - traduction en Allemand

Fortschritt
progrès
progression
avancée
avancement
progresser
Entwicklung
développement
évolution
développer
conception
evolution
élaboration
tendance
mise
Vorankommen
avancer
progresser
progrès
progression
aller
aller de l'avant
de l'avant
Fortschritte
progrès
progression
avancée
avancement
progresser
Forschritte
progrès
Fortschritten
progrès
progression
avancée
avancement
progresser
Fortschritts
progrès
progression
avancée
avancement
progresser
Entwicklungen
développement
évolution
développer
conception
evolution
élaboration
tendance
mise
Vorangekommen
avancer
progresser
progrès
progression
aller
aller de l'avant
de l'avant

Exemples d'utilisation de Progrès en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
nous évaluerons les progrès accomplis.
werden wir den Fortgang der Arbeiten bewerten.
L'essentiel de mon message est que ce progrès en technologie est exponentiel, pas linéaire.
Meine Hauptbotschaft ist, dass der Fortschritt von Technologie exponentiell ist, nicht linear.
Nous demandons à la Commission qu'elle informe le Parlement des progrès et des régressions constatés.
Bitte informieren Sie uns Parlamentarier über Fortschritte und Rückschritte.
Concernant le premier objectif, l'on a enregistré des progrès considérables au niveau de l'Union européenne.
Hinsichtlich des ersten Ziels sind in der EU erhebliche Fortschritte erzielt worden.
Le texte original n'est pas favorable au progrès sur le front social.
Der ursprüngliche Text liegt nicht im Sinne des Fortschritts auf sozialem Gebiet.
Ces squatters barrent la route au progrès.
Diese Squatter stehen dem Fortschritt im Weg.
les trois domaines principaux où des progrès considérables sont nécessaires.
sind dies die drei wichtigsten Bereiche, in denen wir wesentliche Fortschritte erzielen müssen.
Cependant, dans l'ensemble, les progrès ont été lents.
Insgesamt kommt man jedoch nur langsam voran.
La législation actuelle ne reflète pas totalement le progrès scientifique;
Die Rechtsvorschriften entsprechen nicht vollständig dem Stand der Wissenschaft.
J'espère que nous ferons des progrès à cet égard.
Ich hoffe, dass in dieser Hinsicht Fortschritte erzielt werden.
Monsieur le Président, la stratégie de Lisbonne était un progrès.
Herr Präsident! Die Lissabon-Strategie war ein Erfolg.
On s'attend à un essor du marché mobilier avec les progrès de la privatisation.
Es wird eine Belebung des Wertpapier marktes mit Fortschreiten der Privatisierung erwartet.
Ils ont manifesté l'intention de faire des progrès concrets à Dublin II.
Sie haben die Absicht zum Ausdruck gebracht, in Dublin II konkrete Fortschritte zu erzielen.
DE Monsieur le Président, la stratégie de Lisbonne n'a enregistré aucun progrès durable.
Herr Präsident! Die Strategie von Lissabon hatte keinen nachhaltigen Erfolg.
on suit encore les progrès de l'ouragan Flozell.
Wir verfolgen weiterhin den Verlauf von Hurrikan Flozell.
C'est un progrès.
Das ist der Verlauf.
Pour que cela fonctionne, ce progrès doit être durable.
Der Fortschritt muss nachhaltig sein, damit das System funktioniert.
Accepte de fournir des rapports périodiques sur les progrès des travaux;
Sich bereit erklärt, regelmäßige Zwischenberichte über den Stand der Arbeiten vorzulegen;
Il est notamment indispensable d'accomplir des progrès immédiats et rapides.
Bei der Barrierefreiheit im Web kommt es insbesondere darauf an, unmittelbar schnelle Fortschritte zu erzielen.
Faisons preuve d'allant et votons ce rapport de progrès.
Stellen wir unsere Tatkraft unter Beweis und stimmen wir für diesen dem Fortschritt dienenden Bericht.
Résultats: 16002, Temps: 0.3389

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand