DE NORMALISATION TECHNIQUE - traduction en Allemand

technischen Normung
technischer Normierung

Exemples d'utilisation de De normalisation technique en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La directive"machines", exemple précurseur de la"nouvelle approche" de l'harmonisation et de la normalisation technique des produits, s'appuie sur les éléments suivants.
Die Maschinenrichtlinie ist ein frühes Beispiel einer auf dem"neuen Konzept" der Normung und technischen Harmonisierung von Produkten beruhenden Richtlinie.
Pour y parer, il est demandé à la Commission de préparer les conditions d'une normalisation technique des décodeurs de façon à éviter
Die Kommission wird daher gebeten, die Bedingungen für eine technische Standardisierung der Entschlüsselungsgeräte auszuarbeiten,
Une coopération accrue dans le domaine de la normalisation technique.
Stärkere Zusammenarbeit im Bereich der technischen Normung.
Le Comité a toujours affirmé le rôle essentiel de la normalisation technique dans l'intérêt.
Der Ausschuss hat stets betont, dass die technische Normung eine wichtige Rolle spielt.
Lorsque l'état de la normalisation technique le permettra, la formulation du point 2«Valeurs» sera adaptée.
Sobald es der Stand der technischen Normung zuläßt, wird der Wortlaut des Abschnitts„Grenzwerte" entsprechend angepaßt.
Le CESE souligne qu'il importe de renforcer le rôle stratégique de la normalisation technique, afin d'assurer.
Der EWSA unterstreicht, dass die strategische Rolle der technischen Normung gestärkt werden muss, um Folgendes zu gewährleisten.
Il faut entreprendre l'harmonisation rapide de la normalisation technique des terminaux et récepteurs servant pour les télécommunications satellitaires avancées à large bande et multimédias.
Und es soll natürlich auch eine zügige Harmonisierung der technischen Normen für hochentwickelte multimediale Breitband-Satellitenend- und empfangsgeräte vorgenommen werden.
Le développement d'une culture européenne de la normalisation technique est essentiel pour garantir un fonctionnement efficace
Die Entwicklung einer europäischen Kultur der technischen Normung ist wesentlich, um ein wirksames
Dans le domaine de la normalisation technique, il y a nécessité à,
Im Bereich der technischen Normung muß entweder für eine Harmonisierung gesorgt
initiative en vue de la normalisation technique, création d'un groupe d'intérêt économique européen(*III/F);
Initiativen im Hinblick auf die technischen Normen, Schaffung einer Europäischen wirtschaftlichen Interessenverelnigüng(ΊΙΙ/ F);
La demande doit être déposée auprès du Bureau national de la normalisation technique, de métrologie et d'essais
Der Antrag wird bei dem Amt für technische Normalisierung, Metrologie und staatliches Versuchswesen gestellt und seine Erledigung richtet
Lancement et suivi des actions de normalisation technique avec les Organismes Européens de Normalisation..
Einleitung und Verfolgung der technischen Normung durch die europäischen Normenorganisationen;
Le système de normalisation technique face aux défis européens et mondiaux.
Das System der technischen Normung angesichts der Herausforderungen auf europäischer und globaler Ebene.
Modernisation du système de normalisation technique et réglementaire;
Modernisierung des Systems der technischen Normung;
De plus, le processus de normalisation technique devrait jouer un rôle plus important.
Außerdem sollte der Prozess der technischen Normierung eine wichtigere Rolle spielen.
Accélération des travaux de normalisation technique, au niveau de l'UE et à l'échelle internationale;
Beschleunigung der Arbeiten zur technischen Normung auf EU- und internationaler Ebene.
La demande est présentée à l'Bureau de normalisation technique, de métrologie et d'essais.
Der Antrag wird bei dem Amt für technische Normalisierung, Metrologie und staatliches Versuchswesen.
Le Comité souligne le rôle fondamental joué à tous égards dans ce domaine par le processus de normalisation technique.
Der Ausschuss unterstreicht die zentrale Rolle, die der Prozess der technischen Normung in diesem Bereich spielt.
Il est également important de garantir l'accès à des organismes nationaux et européens de normalisation technique renforcés en vue de l'élaboration de normes internationalement reconnues et acceptées;
Ebenfalls von Bedeutung ist der Zugang zu den nationalen und europäischen Einrichtungen technischer Normierung, die zum Zweck der Erarbeitung international anerkannter und akzeptierter Normen auszubauen sind;
Le Comité souligne la nécessité de renforcer et d'accélérer les travaux de normalisation technique pour les produits et les productions écologiques.
Der Ausschuss betont, dass die technische Normung für ökologische Produkte und Produkti onsverfahren unbedingt verstärkt und beschleunigt werden muss.
Résultats: 786, Temps: 0.0429

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand