DESSERTE - traduction en Allemand

Anbindung
connexion
liaison
accès
raccordement
connectivité
lien
connecter
desserte
rattachement
rejoindre
Bedienung
fonctionnement
utilisation
service
opération
commande
manipulation
à utiliser
gestion
maniement
desserte
Versorgung
approvisionnement
fourniture
alimentation
offre
fournir
ravitaillement
subsistance
desserte
soins
services
Verbindung
connexion
lien
liaison
relation
combinaison
composé
contact
conjonction
association
trajet
Flugverbindungen
liaison aérienne
vol
Landverkehrsverbindungen
Standcontainer
caisson
desserte
Säule-v-fuß
pied tulipe
colonne piétement v
desserte

Exemples d'utilisation de Desserte en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Cette stratégie implique notamment une amélioration sensible de la desserte de l'aéroport par les transports publics
Diese Strategie erfordert vor allem eine spürbare Verbesserung der Anbindung des Flughafens durch öffentliche Verkehrsmittel
Celui-ci doit comporter les parties terminales et la desserte d'au moins trois niveaux(haut, bas et intermédiaire).;
Dieser Musteraufzug mußss die Endbereiche und die Bedienung von mindestens drei Ebenen umfassen(obere, untere und mittlere Ebene).;
La mise en place de ces nouvelles infrastructures permettra d'améliorer sensiblement la desserte de la proche banlieue parisienne,
Dank der neuen Infrastruktur kann die Anbindung der nahen Pariser Vororte insbesondere durch die Linien T5,
Les OSP aériennes sans compensation financière permettent d'assurer une desserte régulière et adaptée de la région isolée,
Gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen im Luftverkehr ohne Ausgleichszahlungen ermöglichen eine regelmäßige und angemessene Versorgung isolierter Gebiete, ohne den freien
Endroit: dans quartier très apprécié- très bonne desserte dans le centre ainsi qu'au"Rheinauhafen"- nombreux commerces,
Lage: gelegen in einem der beliebtesten Kölner Stadtteilen- sehr gute Anbindung ins Zentrum sowie zum pulsierenden"Rheinauhafen"- sehr viele Geschäfte,
Cependant, la France applique strictement les obligations découlant de la directive 96/53 pour la desserte des ports maritimes.
Dabei wendet Frankreich die Verpflichtungen strikt an, die sich aus der Richtlinie 96/53 für die Bedienung der Seehäfen ergeben.
Ils seront utilisés entre autres pour la desserte de la ligne Maginot, mais surtout par les troupes d'occupation allemandes et l'organisation Todt.
Sie wurden u. a. für die Versorgung der Maginot-Linie und während der deutschen Besetzung Frankreichs von der Organisation Todt verwendet.
Les bus locaux assurent la desserte de Sobra, Babino Polje,
Die lokalen Busse gewährleisten die Verbindung von Sobra, Babino Polje,
Cette affaire ne concerne pas le financement des obligations de service public comme la desserte des régions éloignées ou des îles isolées.
Diese Angelegenheit steht nicht mit der öffentlichen Finanzierung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen, wie der Bedienung abgelegener Gebiete oder Inseln, in Zusammenhang.
la protection de l'environnement, la desserte des zones d'activité,
Umweltschutz, Anbindung von Gewerbegebieten sowie lokale
Est-ce que la libéralisation nous garantit les missions de service public, la desserte de tous les territoires, la maîtrise des tarifs?
Hält die Liberalisierung Garantien für die öffentlichen Dienstleistungen, die Versorgung aller Regionen und die Kontrolle der Gebühren bereit?
Le recours à cette procédure permet de fixer un cadre minimum en imposant des critères d'exploitation considérés comme vitaux pour la desserte des régions concernées.
Dieses Verfahren ermöglicht die Festlegung eines Mindestrahmens durch die Vorgabe von Betriebskriterien, die als lebenswichtig für die Flugverbindungen zu den betreffenden Regionen angesehen werden.
La réduction du nombre d'opérateurs pourrait avoir un impact négatif sur la desserte de certains ports et sur les prix.
Die Verringerung der Anzahl der Betreiber könnte sich negativ auf die Bedienung bestimmter Häfen und auf die Preise auswirken.
moins cher de desserte du centre-ville.
billigeres Projekt zur Verbindung der Stadtmitte vor.
des lignes de tramway 3 et 18(avec desserte directe au centre- ville).
der Endhaltestelle"Thielenbruch" der Strassenbahnlinien 3 und 18(mit jeweils direkter Anbindung in die City).
L'aide permettra d'améliorer la concurrence sur la desserte Réunion-métropole soumis à des conditions d'exploitation particulières compte tenu que cette exploitation est opérée à partir de la Réunion;
Die Beihilfe wird dazu beitragen, den Wettbewerb auf der Strecke Réunion-Paris zu verbessern, für die besondere Betriebsbedingungen gelten, da sie von Réunion aus bedient wird.
Il échappe par là en grande partie aux lois de la concurrence, compte tenu du caractère non rentable de la desserte des zones à faible densité de population.
Aus diesem Grund gelten für ihn die Gesetze des Wettbewerbs nur zum Teil, da die Versorgung von Gebieten mit geringer Bevölkerungsdichte wenig rentabel ist.
Le Comité estime que la Commission devrait recommander des critères minimum spécifiques applicables sur toute l'étendue du territoire communautaire, tant pour la desserte des agglomérations urbaines que pour celle des zones rurales.
Nach Ansicht des WSA sollte die Kommission europaweit beispielhaft aufzuführende Mindestkriterien für die Bedienung in Ballungsgebieten wie in ländlichen Bereichen empfehlen.
double vitrage en arrière- très bonne infrastructure et desserte publique(plusieurs tramways à 2- 5 min à pied).
4-fach-Verglasung nach vorne und Doppelverglasung nach hinten- sehr gute Infrastruktur und öffentliche Anbindung(mehrere Strassenbahn in 2-5 min Gehentfernung).
Un potentiel global de chaleurs industrielles de 380 MW est ainsi valorisable, pour une desserte de 110 000 équivalent-logements.
Somit ist ein Gesamtpotential an Industriewärme von 380 MW für eine Versorgung von Ilo 000 Wohneinheiten nutzbar.
Résultats: 112, Temps: 0.1216

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand