DEVIENDRAIS - traduction en Allemand

würde
être
devenir
allons
a
werde
être
devenir
allons
a
werden
être
devenir
allons
a
wirst
être
devenir
allons
a

Exemples d'utilisation de Deviendrais en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tu sais ce qu'elle pensait que tu deviendrais?
Weißt du, was sie gedacht hat, was du einmal wirst?
Si tu me mordais, je deviendrais un Vampire?
Wenn du mich beißt, werde ich zum Vampir?
Si nous arrêtions de coucher tu deviendrais complètement barré?
Wenn wir mit dem Sex aufhören würden, würdest du dann verrückt werden?
Qui aurait pu penser que tu deviendrais prêtre?
Wer hätte schon damit gerechnet, dass du mal Pfarrer wirst?
Que je deviendrais célèbre.
Sie glaubte. Ich werde berühmt.
Mais avec de l'entraînement, tu deviendrais un puissant guerrier.
Aber mit dem richtigen Training könnte aus dir ein mächtiger Krieger werden.
Je pensais qu'en grandissant, tu deviendrais une adulte.
Du glaubst wohl, du wirst erwachsen.
Si j'avais su que tu deviendrais adulte un jour.
Hätte ich gewusst, dass du einmal erwachsen werden würdest..
moi ayons enterré Ruth, je deviendrais la chef du Sabbat.
ich Ruth begraben haben, werde ich Anführerin des Zirkels.
Je ne pouvais pas savoir que tu deviendrais… toi?
Woher sollte ich wissen, dass du… du wirst?
Si je restais, je deviendrais folle.
Wenn ich hierbleibe, werde ich verrückt.
j'en deviendrais le directeur.
soll ich Hafenmeister werden.
Je ne savais pas que tu deviendrais une traitre, Shaw.
Ich hätte nicht gedacht du wirst eine Verräterin, Shaw.
Humain, en utilisant le pouvoir de ton cerveau, je deviendrais l'être le plus puissant.
Mensch, wenn ich deine Gedankenkraft nutze, werde ich der Mächtigste werden..
Elle avait dit qu'ils prendraient une nouvelle aide-cuisinière, et que je deviendrais l'assistante de Mme Patmore.
Eine Neue sollte kommen und ich Mrs. Patmores Assistentin werden.
Hé… qui aurait pensé que tu deviendrais shérif?
He… wer hätte gedacht, dass du ein Marshal wirst?
Je suis ici parce que dehors je le deviendrais.
Ich bin hier drin, weil ich draussen krank werde.
Si un homme le voulait, je deviendrais sa maîtresse!
Wenn mich ein Mann fragt, laufe ich weg und werde seine Geliebte!
Croyais-tu vraiment que tu deviendrais le Roi d'Angleterre?
Dachtest du wirklich, du würdest König von England werden?.
Que deviendrais-je au milieu des rapaces qui t'entourent?
Was wird aus mir, wenn ich es betrete?
Résultats: 135, Temps: 0.0733

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand