DIFFÉRENTS THÈMES - traduction en Allemand

verschiedenen Themen
unterschiedlichen Themen
einzelnen Themen
diverse Themen
verschiedenen Themenbereichen

Exemples d'utilisation de Différents thèmes en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Thèmes de l'histoire économique: Différents thèmes dans les théories de la croissance économique,
Themen in Wirtschaftsgeschichte: Verschiedene Themen in Theorien von Wirtschaftswachstum,
Après inscription, vous pouvez déjà trouver le“connaissances de base” divisé en différents thèmes et, Si vous ne trouvez pas la solution à vos problèmes, vous pouvez ouvrir un ticket.
Nach der Registrierung finden Sie bereits die“grundlegende Kenntnisse” aufgeteilt in verschiedene Themen und, Wenn Sie nicht die Lösung für Ihre Probleme finden, Sie können ein Ticket öffnen.
Slots Online est basé sur une expérience de casino complète, avec différents thèmes qui se tissent entre les jeux pour offrir une expérience de jeu réelle.
Slots Online basiert auf einem vollständigen Casino-Erlebnis, bei dem verschiedene Themen zwischen den Spielen wechseln, um ein echtes Spielerlebnis zu bieten.
Séances d'information: Des séances d'information sur différents thèmes, en collaboration avec d'autres associations
Informationssitzungen über verschiedene Themen in Zusammenarbeit mit anderen Vereinen
Les hôtels peuvent avoir différents thèmes et de cet angle, les meubles faits sur commande peuvent venir vrai pratique.
Hotels können verschiedene Themen haben und von diesem Winkel, können kundenspezifische Möbel kommen wirkliches handliches.
par manque de logique, ou parce qu'elle traite en même temps différents thèmes.
unverständlich erweisen wegen ihrer Unordnung, wegen mangelnder Logik oder weil sie verschiedene Themen gleichzeitig behandelt.
Les pièces de défi militaires peuvent être représentées dans de nombreux motifs pour différents thèmes ou objectifs, comme honorer,
Militärische Herausforderungsmünzen können in vielen Designs für verschiedene Themen oder Zwecke dargestellt werden, um sie zu ehren, zu ermutigen
services de conciergerie une formation dans laquelle différents thèmes relatifs à la technique de fermeture sont abordés.
Mitarbeitern von Hausdiensten eine Schulung an, in welcher verschiedene Themen rund um die Schliesstechnik betrachtet werden.
contenant des prières et des méditations sur différents thèmes à lire en 30 jours.
mit Gebeten und Betrachtungen über verschiedene Themen, in 30 Tagen zu lesen.
contenant des prières et des méditations sur différents thèmes à lire en 30 jours.
mit Gebeten und Betrachtungen über verschiedene Themen, in 30 Tagen zu lesen.
à visualiser des concepts pour différents thèmes, gammes, les styles et les publics cibles.
zu visualisieren Konzepte für verschiedene Themen, Bereiche, Stile und Zielgruppen.
En second lieu, les interrelations entre les résultats des recherches centrées sur différents thèmes(p.ex. la mise à disposition des transports,
Zweitens sind die Zusammenhänge zwischen den Ergebnissen der auf unterschiedliche Themen(wie z.B. Verkehrs maßnahmen,
Ils ont différents thèmes et de nombreuses d'entre eux a obtenu que le jeu d'aventure torsion à elle pour vous en faire profiter.
Sie haben unterschiedliche Themen und viele von Ihnen bekam, dass adventure-Spiel twist für Sie zu genießen.
l'identité de la ville, à travers différents thèmes(histoire naturelle,
das die Identität der Stadt abhandelt, und das anhand verschiedener Themen(Naturgeschichte, Ethnographie,
En ce qui concerne les différents thèmes d'évaluation, les conclusions relatives à l'évaluation de l'objectif no 1 sont les suivantes.
In Bezug auf die verschiedenen Themen der Bewertungen können für die Ziel-1-Bewertung die folgenden Schlussfolgerungen gezogen werden.
Différents thèmes tels que l'achat à l'étranger de bois sons,
Behandelt werden verschiedene Situationen, in denen Probleme auftreten können,
Le développement durable doit pouvoir compter sur des scénarios alternatifs qui couvrent différents thèmes et tendances ainsi que sur la capacité à développer une approche critique.
Die nachhaltige Entwicklung ist auf alternative Szenarien, die sich auf verschiedene Themen und Tendenzen erstrecken, und auf kritisches Denken zwingend angewiesen.
Ces lignes directrices couvrent différents thèmes dont la promotion d'une nouvelle culture d'esprit d'entreprise en Europe.
Die vorgeschlagenen Leitlinien decken zahlreiche Themen ab, einschließlich der Förderung einer neuen Kultur eines Unternehmertums in Europa.
Il a été fait appel à des consultants externes pour différents thèmes au cours de la préparation de la présente proposition.
Bei der Erarbeitung dieses Vorschlags wurden bei verschiedenen Fragen externe Berater hinzugezogen.
De la combinaison des différents thèmes du chemin de fer et du toboggan à billes naît un univers ludique dynamique et captivant.
Durch Kombination der Einzelthemen Schienenbahn und Kugelbahn entsteht eine spannende dynamische Spielwelt.
Résultats: 139, Temps: 0.0731

Différents thèmes dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand