DIRECTRICES - traduction en Allemand

Leitlinien
orientation
ligne directrice
guidance
LD
bgne directrice
Leit
directrices
clés
phare
Richtlinien
directive
de la directive
gelenkten
dirigée
guidée
orienté
attirée
conduit
canalisée
Leitfaden
guide
manuel
vade-mecum
document
orientation
lignes directrices
guidance
vademecum
mémento
Richtlinie
directive
de la directive
lenkbar
Geschäftsführerinnen
directrice
directeur général
gérante
PDG
directrice exécutive
secrétaire générale

Exemples d'utilisation de Directrices en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
vers une politique active de l'emploiLignes directrices pour l'emploi 2001.
EINE AKTIVE BESCHÄFTIGUNGSPOLITIK ENTWICKELNDie beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2001.
Elaboration de l'avis sur la"Proposition de lignes directrices pour les politiques de l'emploi des Etats membres en 2002" COM2001.
Erarbeitung der Stellungnahme zu dem"Vorschlag zu den beschäftigungspolitischen Leit linien der Mitgliedstaaten für das Jahr 2002" KOM 2001/….
Elle propose des lignes directrices pour l'emploi(normalement inchangées)
Vorschlag für beschäf tigungs-politische Leit linien(normalerweise unverändert)
Je m'attristai pour celuici, parce que les soeurs directrices connaissaient les soeurs dirigea si peu
Ich betrübte mich für dieses, weil die Nonnen Chefinnen kannten so wenig die zusammengelaufenen Nonnen
Les trois types de direction- pont avant directionnel, quatre roues directrices et marche en crabe- sont disponibles pour tous les nouveaux chariots télescopiques pour assurer une plus grande mobilité.
Für alle neuen Teleskoplader sind die drei Lenkarten Vorderachsenlenkung, Allradlenkung und Hundegang für eine größere Beweglichkeit verfügbar.
Une fois pendant la pause une des soeurs directrices il poussa dire
Einmal während der Erholung einer der Nonnen Chefinnen schoben zu sagen,
le Comité recommande à la Commission de maintenir le même principe et de l'inscrire éventuellement dans les lignes directrices.
im Fall der Einführung einer einzigen Marktanteilsschwelle einem solchen Grundsatz zu folgen und ihn erforderlichenfalls in die Leit linien aufzunehmen.
UE applicable aux accords verticaux(5) forme un paquet avec les lignes directrices sur les restrictions verticales 6.
Die derzeit für vertikale Vereinbarungen geltende Gruppenfreistellung s- verordnung der EU( die GFVO)(5) bildet zusammen mit den Leitlinien für vertikale Beschränkungen( die Leitlinien)(6) ein Paket.
Les associations européennes du secteur du crédit devaient veiller à ce que les banques se conforment à ces lignes directrices pour la fin de 1992.
Die europäischen Spitzenver bände des Kreditgewerbes sollten sicherstellen, daß die Umsetzung des genannten Leitfadens durch die Mit gliedsbanken bis Ende 1992 realisiert wird.
L'environnement historique du moment de cette philosophie eut seulement pour effet, que jusqu'à ce jour seule la première fut effectivement élaborée à partir de ces deux perspectives directrices.
Das jeweilige historische Umfeld dieser Philosophie bewirkte es allein, dass aus diesen beiden leitenden Perspektiven bis jetzt eher nur die erste tatsaechlich ausgearbeitet worden ist.
Pour réduire le nombre des futures infections à VIH, insistent les directrices du Bureau régional de l'OMS
Die Direktorinnen des WHO-Regionalbüros für Europa
Dans cette description, la dualité préalablement thématisée des perspectives positives et négatives directrices apparaît dans le concept d'aliénation.
In diesem Zusammenhang Beschreibung erscheint die vorhin thematisierte Dualitaet der führenden positiven und negativen Perspektive im Entfremdungskonzept.
Toutefois, les femmes ont toujours été les porte-drapeaux de la morale et les directrices spirituelles de l'humanité.
Indessen ist die Frau immer die sittliche Bannerträgerin und geistige Führerin der Menschheit gewesen.
Considérant que les lignes directrices constituent avant tout un guide de portée générale;
Die Leitlinien sind in erster Linie als allgemeine Anleitung aufzufassen.
Lors de la mise en œuvre des politiques de flexicurité, les lignes directrices pour l'emploi donneront aux États membres des indications quant au type d'économie et de marché de l'emploi vers lesquels l'Europe doit tendre.
Bei der Umsetzung von Flexicurity-Maßnahmen in den Mitgliedstaaten geben die beschäfti gungspolitischen Leitlinien den Mitgliedstaaten Orientierungshilfen hinsichtlich der arbeits markt- und wirtschaftspolitischen Ziele Europas.
Le Bureau approuve les lignes directrices pour l'interprétation lors des réunions du CESE(R/CESE 265/2012 pt 7 a)
Das Präsidium genehmigt mit einigen kleineren, von Mitglie dern des Präsidiums vorgeschlagenen Änderungen die Leit linien für die Verdolmetschung in Sitzungen des EWSA(R/CESE 265/2012 Punkt 7 a)
La législation de l'UE se fonde déjà largement sur les lignes directrices et recommandations/normes de l'OIE/du Codex alimentarius, dans le respect de ses engagements aux
Die EU-Vorschriften beruhen bereits weitgehend auf den Empfehlungen/Standards und Leitlinien des OIE/Kodex und halten die Verpflichtungen im Rahmen des WTO-Übereinkommens über die Anwendung gesundheitspolizeilicher
régional est conçu et comprend des lignes directrices et des normes de qualité au niveau des prestataires en vue d'encourager l'amélioration permanente et l'autoréglementation.
regionaler Bezugs rahmen für die Qualitätssicherung konzipiert, der Leit linien und Qualitätsstandards für die Anbieter umfasst und darauf abzielt, die kontinuierliche Qualitäts verbesserung und Selbstregulierung zu fördern.
d'élaborer des lignes directrices néerlandaises pour l'établissement des rapports,
um eine Reihe von Richtlinien für die Berichterstattung in den Niederlanden auszuarbeiten,
Dans le cadre des orientations visées à l'article 12, des lignes directrices sont élaborées en vue d'une stratégie appropriée de mesure des précurseurs de l'ozone,
Im Rahmen der gemäß Artikel 12 auszuarbeitenden Leitlinien sind auch Leitlinien für eine Strategie zur Messung der Ozonvorläuferstoffe festzulegen, wobei auch vorhandenen Anforderungen des Gemeinschaftsrechts
Résultats: 135, Temps: 0.1088

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand