DOIT COMMENCER - traduction en Allemand

beginnen muss
devez commencer
besoin pour commencer
dû débuter
il faut commencer
beginnen soll
dû commencer
doivent débuter
müssen anfangen
devons commencer
avons besoin de commencer
anfangen soll
dû commencer
muss anfangen
devons commencer
avons besoin de commencer
beginnen sollte
dû commencer
doivent débuter
anfangen muss
devons commencer
avons besoin de commencer
sollte beginnen
dû commencer
doivent débuter
beginnen muß
devez commencer
besoin pour commencer
dû débuter
il faut commencer
müssen beginnen
devez commencer
besoin pour commencer
dû débuter
il faut commencer

Exemples d'utilisation de Doit commencer en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'humanité doit commencer à résoudre ce dilemme de l'eau.
Die Menschheit muss beginnen, das Wasserdilemma zu lösen.
L'Amérique doit commencer à se défendre.
Amerika muss beginnen, für sich selbst einzustehen.
C'est pour ça qu'on doit commencer par nos plus jeunes.
Und deswegen werden wir mit den Jüngsten unserer Bevölkerung beginnen müssen.
L'expérience doit commencer.
Das Experiment muss beginnen.
C'est par là qu'on doit commencer.
Also denke ich, dass wir dort anfangen müssen.
Wallpapering sur plaque de plâtre doit commencer parcalculs.
Tapezieren auf Gipskarton muss beginnen mitBerechnungen.
L'éducation à l'énergie doit commencer au niveau de l'école maternelle et primaire.
Die Energieerziehung muss bereits im Kindergarten und in der Grundschule ihren Anfang nehmen.
Ca dit qu'on doit commencer avec le sang d'un ange chu.
Es heißt, wir brauchen zuerst das Blut eines gefallenen Engels.
Quelqu'un doit commencer.
Celui qui souhaite gagner doit commencer par passer la ligne d'arriver.
Wer siegen will, muss erst mal am Ziel ankommen.
L'expérience doit commencer.
Das Experiment muss losgehen.
Certains disent que l'on doit commencer à évangéliser à partir des plus éloignés, comme le faisait le Seigneur.
Einige sagen, dass man die Evangelisierung bei den Fernsten beginnen muss, wie der Herr es getan hat.
Lorsque l'instructeur indique le point où la manœuvre doit commencer, la distance par rapport à l'obstacle doit être d'au moins 12 mètres.
Wenn der Fahrlehrer angibt, an welchem Punkt das Manöver beginnen soll, muss der Abstand zum Hindernis mindestens 12 Meter betragen.
Je ne peux qu'être d'accord, et je tiens à souligner que cette réforme doit commencer par une refonte depuis les racines, à savoir la politique de développement.
Ich kann dem nur beipflichten und unterstreichen, dass diese Reform mit einem Umdenken von Grund auf an- ausgehend von der Entwicklungspolitik- beginnen muss.
Ce qui doit commencer trouver des mots-clés valables à haut salaire
Welches beginnen soll, indem es hochbezahlte wertvolle Schlüsselwörter findet
Dis-lui au contraire que les_BAR_"lotantiques", c'est formidable… et qu'il doit commencer tout_BAR_de suite ses vastes projets.
Sag ihm, die Authentischen sind wunderbar. Dass es genug regnet und dass er mit seinen Plänen anfangen soll.
elle vient à prendre ces petites étapes de bébé qu'un internaute novice doit commencer en ligne….
sind sehr nützlich, wenn es zum Unternehmen jener kleinen Babyschritte kommt, die ein Neuer online beginnen muss.
les pays ACP en vue de la révision de l'accord de Cotonou, qui doit commencer en mai 2004.
zwischen der EU und den AKP-Staaten über die geplante Überarbeitung des Cotonou-Abkommens eingebracht, die im Mai 2004 beginnen soll.
dont le traitement doit commencer après avoir déterminé la zone de l'anomalie.
dessen Behandlung beginnen muss, nachdem das Gebiet der Anomalie bestimmt wurde.
est déjà assis quand la réunion doit commencer.
bereits setzt, wenn die Sitzung anfangen soll.
Résultats: 127, Temps: 0.0751

Doit commencer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand