DONNONS - traduction en Allemand

geben
donner
y avoir
entrer
exister
apporter
ne
fournissent
indiquent
offrent
tapez
bieten
offrir
fournir
proposer
donner
apporter
disposent
permettent
possèdent
bénéficient
erteilen
donner
accorder
délivrer
octroyer
fournir
autorisez
concédez
schenken
donner
offrir
accorder
cadeau
tavernes
don
faire
échansons
verleihen
prêter
donnent
confèrent
apportent
ajoutent
offrez
décernent
prêt
accorder
confèreront
vermitteln
transmettre
communiquer
enseigner
donnent
fournissent
véhiculent
offrent
apportent
permettent
procurent
gewähren
accorder
octroyer
donner
garantir
concéder
offrent
fournissent
attribuent
confèrent
bénéficient
überlassen
laisser
abandonner
céder
donner
soin
confier
livré
libres
liefern
fournir
livrer
offrir
apporter
expédier
donner
livraison
fourniture
spenden
donner
don
donation
fonds
contributions
dépensent
offrent

Exemples d'utilisation de Donnons en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Donnons lui un peu de temps.
Gib ihm nur etwas Zeit.
Donnons une chance à la paix, les gars!
Gebt dem Frieden eine Chance, Brüder!
Donnons-nous encore 10 minutes.
Gib uns noch 10 Minuten.
Donnons juste de l'argent à tout le monde.
Gib einfach allen Geld.
Donnons à ce démon ce qu'il mérite.
Gebt diesem Dämon, was er verdient.
Donnons-leur nos armes.
Gib ihnen die Waffen.
Donnons la parole aux poulets!
Gebt Geflügel eine Stimme!
Donnons-lui une chance de faire ses preuves,
Gib ihm die Chance, sich zu beweisen
Messieurs, donnons à Caroline un bel au-revoir.
Gentlemen, gebt Carolyn einen dicken Applaus.
Donnons-lui un style chic pour son escapade d'été spéciale!
Gebt ihr einen eleganten Stil für ihre spezielle Sommer-Wochenende!
Ouais, eh bien, elle peut à peine aligner deux phrases Alors donnons-lui une minute.
Ja, gut, Sie kann kaum 2 Sätze sprechen also gib Ihr eine Minute.
Donnons-nous la main.
Reichen wir uns die Hände.
Donnons-nous encore 2 jours pour y réfléchir.
Lass uns ein paar Tage darüber nachdenken.
Nous donnons plus de la moitié de toute l'aide accordée au niveau mondial.
Wir stellen mehr als die Hälfte der weltweiten Hilfe zur Verfügung.
Nous donnons le plus des hommes.
Wir stellen die meisten Männer.
Donnons à Charlie un micro au cas où quelqu'un veuille répondre.
Wir geben Charlie ein Mikrofon für den Fall, dass jemand antworten möchte.
Mais quelle importance donnons-nous au tourisme au Parlement européen?
Aber welchen Stellenwert räumen wir dem Fremdenverkehr im Europäischen Parlament ein?
Nous ne donnons jamais rien à personne!
Wir verschenken nie etwas!
Donnons-lui le temps de faire le deuil de son royaume.
Lassen wir ihn erst seinem… Königreich nachtrauern.
Donnons-lui le plus de temps possible.
Wir geben ihm so viel Zeit, wie wir können.
Résultats: 1195, Temps: 0.0949

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand