GEBEN - traduction en Français

donner
geben
zu verleihen
schenken
erteilen
bieten
spenden
liefern
vermitteln
bringen
nennen
y avoir
geben
es
noch
bestehen
haben , haben dazu
vorliegen
entrer
eingeben
eintreten
geben sie
reinkommen
kommen
eingehen
gelangen
eindringen
einsteigen
einreisen
exister
existieren
geben
bestehen
vorhanden
vorliegen
herrschen
existenz
es existiert
fortbestehen
apporter
bringen
leisten
bieten
holen
beitragen
liefern
geben
mitnehmen
beisteuern
verleihen
ne
kann
nur
ist
nie
lass
darf
will
niemals
gibt
fournissent
bieten
liefern
bereitstellung
angeben
zu erbringen
vorlegen
zu versorgen
leisten
übermitteln
zu vermitteln
indiquent
angeben
geben sie
darauf hinweisen
zeigen
angabe
sagen
mitteilen
darauf hindeuten
erklären
darlegen
offrent
bieten
liefern
schenken
angebot
geben
leisten
bereitstellen
bereitstellung
darbringen
erbringen
tapez
eingeben
tippen
schlagen
klopfen
eingabe
schreiben
wippen
stampfen

Exemples d'utilisation de Geben en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Geben Sie mir Schiller.
Passez moi Schiller.
Okay, geben Sie mir die Klemme.
Ok, passez moi les clamps.
Dann geben Sie mir David Wellington.
Alors passez moi David Wellington.
Geben Sie mir Moskau, Peking
Passez-moi Moscou, Pékin,
Geben Sie der Zeitung die Nachricht.
Passez ce message dans le journal.
Geben Sie mir den befehlshabenden Offizier an der Anschlagstelle.
Passez moi le chef de l'équipe déployée.
Geben Sie mir das Handy.
Passez moi le téléphone.
Geben Sie Joe das Telefon.
Passez moi Joe au téléphone.
Geben Sie mir Trudaine 78-23.
Passez moi Trudaine 7823.
Geben Sie mir Dog Patch 0-6.
Passez moi Dog Patch 0-6.
Geben Sie mir Major Franks von der"Osan Air Force" Basis.
Passez-moi Major Franks de la base aérienne Osan.
Geben Sie mir die Hafenpolizei.
Passez moi la police du port.
Okay, naja, wenn Sie Ihre Meinung ändern, dann… geben Sie mir.
D'accord, si vous changez d'avis… passez-moi un.
leave la Rambla für eine Weile und geben calle Boqueria(die, die an der Miro Mosaik beginnt auf dem Boden).
laisser la Rambla pour un moment et entrer Calle Boqueria(celui qui commence à la mosaïque de Miro sur le terrain).
Die im Jahresbericht des CEN und CENELEC veröffentlichten Statistiken geben eine allgemeine Übersicht über die in den Jahren 1995 bis 1998 notifizierten Normungsarbeiten.
Les statistiques publiées par le CEN et le CENELEC dans leur rapport annuel fournissent une vue générale des activités de normalisation notifiées dans les années 1995 à 1998.
Ich werde ihm geben, und ich werde mit ihm essen,
ouvre la porte pour me, Je vais entrer pour lui, et je vais dîner avec lui,
Global gemittelte Temperaturen sind ein relativ grobes Maß für den Klimawandel und geben nicht viele Informationen über die getrennten Auswirkungen der Treibhausgase und der Aerosole.
Les températures moyennes mondiales sont une mesure relativement grossière du changement climatique et ne fournissent pas beaucoup d'informations sur l'impact séparé des gaz à effet de serre et des aérosols.
andere Quellen geben 1132 als das Jahr der Weihe durch Erzbischof Uberto Lanfranchi.
d'autres sources indiquent 1132 comme année de la consécration par l'archevêque Uberto Lanfranchi.
Sie geben uns den Ehrgeiz, damit wir glauben,
Ils nous offrent des ambitions pour nous faire croire
Normalität übersieht die Schönheit, die Unterschiede uns geben, und die Tatsache, dass wir anders sind, bedeutet nicht, dass einer von uns falsch ist.
La normalité ignore la beauté que nous offrent les différences, et le fait que nous soyons différents ne signifie pas que l'un de nous soit mauvais.
Résultats: 22971, Temps: 0.2506

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français