dessen Betriebderen Nutzung
utiliserutilisationusageexploiterexploitationla valorisation
deren Ausbeutung
exploitationla surexploitationexploiterle pillage
deren Betrieb
d'une installation de radiocommunication dont l'exploitation est soumise à restriction doit clairement indiquer cette restriction.
insbesondere im Internet oder in Prospekten, und deren Betrieb Einschränkungen unterliegt, muss deutlich auf diese Einschränkungen hinweisen.c'est-à-dire aux installations dont l'exploitation débute pendant la période de négociation,
d.h. Anlagen, die den Betrieb im Laufe des Handelszeitraums aufnehmen,Parmi les projets dont l'exploitation est prévue, 80% sont destinés à la commercialisation, tandis que près de la moitié font l'objet d'une exploitation interne ou d'un transfert technologique.
Vier von fünf Projekten, bei denen eine Verwertung geplant ist, laufen auf eine kommerzielle Nutzung hinaus, während bei etwa der Hälfte eine interne Verwertung oder ein Technologietransfer anvisiert wird.L'agriculteur dont l'exploitation est sélection née conformément aux dispositions de l'article 11 deuxième tiret choisit sur la liste établie à cette fin par l'organe de liaison, l'office comptable disposé à remplir la fiche spéciale de son exploitation selon les clauses du contrat prévu à l'article 14.
Der Landwirt, dessen Betrieb gemäß Artikel 11 zweiter Gedankenstrich ausgewählt worden ist, wählt aus der von der Verbindungsstelle hierfür aufgestellten Liste eine Buchstelle aus, die bereit ist, den besonderen Betriebsbogen für seinen Betrieb entsprechend den Bestimmungen des in Artikel 14 vorgesehenen Vertrages auszufüllen.Tout détenteur d'ovins et de caprins dont l'exploitation est inscrite sur la liste prévue à l'article 3 paragraphe 1 point a garde un registre comprenant au moins le nombre total d'ovins et de caprins présents sur l'exploitation chaque année à une date à fixer par l'autorité compétente.
Jeder Schaf- oder Ziegenhalter, dessen Betrieb in das Verzeichnis gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a eingetragen ist, führt ein Register, in dem zumindest die Gesamtzahl der Schafe und Ziegen aufgeführt ist, die zu einem von der zuständigen Behörde jährlich festzulegenden Zeitpunkt im Betrieb vorhanden sind.pour les lignes ou installations dont l'exploitation leur a été confiée par concession
für die Strecken oder die Einrichtungen, deren Betrieb ihnen durch Konzession oder gleichwertige Genehmigung übertragen ist,une proposition appropriée dont l'objet serait de préciser qu'est considéré comme producteur en zone défavorisée tout producteur de viande ovine et/ou caprine dont l'exploitation se situe en zone défavorisée
in benachteiligten Gebieten zu prüfen und gegebenenfalls einen geeigneten Vorschlag vorzulegen, um klarzustellen, daß als Erzeuger in benachteiligten Gebieten jeder Erzeuger von Schaf- und/oder Ziegenfleisch gilt, dessen Betrieb sich in einem benachteiligten Gebiet befindetnational au groupement ainsi qu'à ses membres, dont l'exploitation se trouve sur le territoire de la Communauté, tel que défini à l'article 52 du traité sur l'Union européenne,
seine Mitglieder aufgrund nationalen Rechts haben, deren Betrieb sich im Gebiet der Gemeinschaft im Sinne von Artikel 52 des Vertrags über die Europäische Union befindetnational au groupement ainsi qu'à ses membres, dont l'exploitation se trouve sur le territoire de la Communauté, tel que défini à l'article 299 du traité,
ihre Mitglieder aufgrund nationalen Rechts haben, deren Betrieb sich im Gebiet der Gemeinschaft im Sinne des Artikels 299 EG-Vertrag befindetTout agriculteur dont l'exploitation est située dans une région donnée perçoit des droits, dont la valeur unitaire est calculée en divisant le plafond régional fixé en vertu de l'article 71 sexies par le nombre d'hectares admissibles au bénéfice de l'aide au sens de l'article 44, paragraphe 2, établi à l'échelle régionale.
Allen Betriebsinhabern, deren Betriebe sich in einer bestimmten Region befinden, werden Ansprüche zugeteilt, wobei der Wert pro Einheit der den Betriebsinhabern zustehenden Ansprüche berechnet wird, indem die gemäß Artikel 71e festgelegte regionale Obergrenze durch die auf regionaler Ebene bestimmte beihilfefähige Hektarzahl im Sinne von Artikel 44 Absatz 2 geteilt wird.défini comme une personne dont l'exploitation se situe sur le territoire de la Communauté
der Definition nach Personen, deren Betriebsfläche sich auf dem Gebiet der Gemeinschaft befindetle gaz de charbon, provenant de formations géologiques dont l'exploitation était auparavant trop complexe
Methan aus Kohleflözen in geologischen Formationen zu fördern, deren Erschließung früher zu komplexle Portugal étant le seul état de l'Union dont l'exploitation forestière dépasse les ressources propres forestières.
wobei Portugal das einzige Land der Union ist, in dem der Holzeinschlag die eigenen forstwirtschaftlichen Ressourcen übersteigt.de couvrir tous les producteurs de viandes ovine ou caprine dont l'exploitation est située dans les zones définies en application de l'article 17 du règlement(CE)
umfasst nunmehr jeden Schaf- und Ziegenfleischerzeuger, dessen Betrieb in einem der gemäß Artikel 17 der Verordnung(EG) Nr. 1257/1999 definierten Gebiete liegt oder bei dem mindestensde veiller à une utilisation optimale des investissements visés au paragraphe 1 et dont l'exploitation représente temporairement une charge pour le partenaire.
um einen optimalen Einsatz der in Absatz 1 genannten Investitionen zu gewährleisten, deren Nutzung für den Partner vorübergehend eine Belastung darstellt.une étroite bande de minerai de fer du Dogger, dont l'exploitation a cessé à la fin de 1981.
das aus devonischen Schiefern besteht und sehr zerklüftet ist(durchschnittliche Höhe 450 m),¡st die Verlängerung der Ardennen und nimmt etwa ein Drittel der Landesfläche ein; das im Süden gelegene„Gutland" bildet eine gewellte Ebene und besteht vorwiegend aus Muschelkalk-, Keuper- und">Schwarzjuraböden mit einer schmalen Eisenerzschicht(Doggerstufe) im Südwesten, deren Ausbeutung Ende 1981 eingestellt wurde.national au groupement ainsi qu'à ses membres, dont l'exploitation se trouve sur le territoire de l'Union, tel que défini à l'article 52 du traité sur l'Union européenne,
ihre Mitglieder aufgrund nationalen Rechts haben, deren Betrieb sich im EU-Gebiet im Sinne von Artikel 52 des Vertrags über die Europäische Union in Verbindung mit den Artikeln 349les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et">pour les régimes de soutien en faveur des producteurs de certaines cultures(8), dont l'exploitation est située sur le territoire géographique d'un État membre,
einen Landwirt im Sinne der Begriffsbestimmung des Artikels 2 Buchstabe a der Verordnung(EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und">mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe(8), der einen Betrieb im geografischen Gebiet eines Mitgliedstaats bewirtschaftet sowie Milch erzeugtLes aides destinées à la couverture des pertes à la production courante des unités de production dont l'exploitation ne s'insère pas dans un plan de sécurisation des ressources houillères au titre de l'article 4,
Beihilfen zur Deckung von Verlusten im Zusammenhang mit der laufenden Förderung von Produktionseinheiten, deren Betrieb nicht in einen Plan zur Sicherung der Steinkohleressourcen gemäß Artikel 4 Absatz 1 einbezogen ist, können nur dannAide accordée aux éleveurs dont les exploitations ont été touchées par l'influenza aviaire Vénétie.
Beihilfen für Tierhalter, deren Betriebe von der Geflügelpest betroffen waren Venetien.
Résultats: 49,
Temps: 0.1185