DONT L'APPLICATION - traduction en Allemand

deren Anwendung
le recours
appliquer
utilisation
utiliser
à l'application
deren Umsetzung
transposition
mettre en œuvre
de la mise en œuvre
la mise en uvre
la concrétisation
de l'application
deren Durchführung
effectuer
application
exécution
mettre en œuvre
le déroulement
procéder
mener
à la mise en œuvre
la conduite
la tenue
deren Einhaltung
respect
conformité
se conformer
la mise en conformité
dessen Anwendung
le recours
appliquer
utilisation
utiliser
à l'application
dessen Umsetzung
transposition
mettre en œuvre
de la mise en œuvre
la mise en uvre
la concrétisation
de l'application
deren Geltung
la validité
l'application
la portée
mettant
la valeur

Exemples d'utilisation de Dont l'application en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
de plan d'action communautaires dont l'application sera donc facilitée.
einen gemeinschaftlichen Aktionsplan vergleichbar sind, deren Durchführung somit erleichtert wird.
Ter. Le présent règlement n'est pas applicable aux dispositions de la législation d'un État membre concernant les prestations spéciales à caractère non contributif, mentionnées à l'annexe II section III, dont l'application est limitée à une partie de son territoire.».
B Diese Verordnung gilt nicht für die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats betreffend die in Anhang II Teil III genannten beitragsunabhängigen Sonderleistungen, deren Geltung auf einen Teil des Gebietes dieses Mitgliedstaats beschränkt ist.
reprenant pour l'essentiel les recommandations du Groupe d'Action Financière sur le blanchiment de capitaux(OCDE), dont l'application serait une des conditions à l'octroi de toute aide financière.
Kommission einen Verhaltenskodex aufstellen, der im wesentlichten die Empfehlungen der OECD-Arbeitsgruppe"Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" enthält, deren Einhaltung eine Grundvoraussetzung für die Finanzhilfegewährung sein müßte.
une charte européenne uniforme, détaillée, contraignante, dont l'application serait contrôlée, donc interprétée par
verbindliche europäische Charta zu übernehmen, deren Anwendung vom Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften kontrolliert
La France a inventé par la loi(1976), mais une loi dont l'application se fera par la négociation collective,
Frankreich hat auf dem Wege des Gesetzes(1976), dessen Anwendung allerdings durch die Tarifverhandlung bestimmt wird,
D'une part, il permet de poursuivre le travail de pêche dans le cadre d'un accord dont l'application a été satisfaisante en règle générale pour les deux parties et qui n'a posé aucun problème digne d'être signalé.
Einerseits gestattet sie die Fortführung der Fischereiaufgaben im Rahmen eines Abkommens, dessen Umsetzung für beide Seiten im allgemeinen zufriedenstellend gewesen ist und bei der keine nennenswerten Probleme aufgetreten sind.
L'huile de chardon-Marie, dont l'application est égalementil est également utile pour les peaux sèches,
Mariendistelöl, dessen Anwendung auch istes ist auch nützlich für trockene Haut,
qui nous permettra de voter demain sur une proposition de la Commission dont l'application est vraiment nécessaire.
morgen über einen Vorschlag der Kommission abzustimmen, dessen Anwendung sehr notwendig ist.
se retrouve entièrement dans le pacte de stabilité dont l'application s'accélère déjà,
vollends im Stabilitätspakt deutlich wird, dessen Umsetzung bereits beschleunigt wird,
Les marchés publics de défense se caractérisent aujourd'hui par un cloisonnement au niveau national(§ 1), par des spécificités qui les différencient des autres marchés publics(§ 2) et par un cadre juridique dont l'application est complexe§ 3.
Die Beschaffungsmärkte für Verteidigungsgüter sind gegenwärtig weitgehend auf die einzelstaatliche Ebene begrenzt(s. Punkt 1.), sie weisen Besonderheiten auf, die sie von den anderen Beschaffungsmärkten unterscheidet(s. Punkt 2.) und basieren auf einem Rechtsrahmen, dessen Anwendung kompliziert ist s. Punkt 3.
de croissance révisé, dont l'application devrait également refléter les circonstances exceptionnelles que nous traversons,
Wachstumspakt entsprechen, dessen Anwendung auch die außergewöhnlichen Umstände, mit denen wir konfrontiert sind,
l'article 4 désigne la loi de ce pays dont l'application était prévisible pour les deux parties.
Artikel 4 bezeichnet das Recht dieses Staates, dessen Anwendung für beide Parteien vorhersehbar war.
le règlement 1408/71 a retenu un système différent de celui fixé par le règlement n° 3 dont l'application s'était révélée trop complexe.
die Verordnung Nr. 1408/71 jedoch ein Verfahren einge führt, das sich von demjenigen der Verordnung Nr. 3 unterscheidet, da sich dessen Anwendung als zu kompli ziert erwiesen hat.
un système qui n'oublierait pas les effets sociaux, environnementaux et économiques et dont l'application serait modulée en fonction des différentes conditions géographiques et climatiques.
das in sehr starkem Maße die sozialen, umweltpolitischen und wirtschaftlichen Effekte berücksichtigt und dessen Anwendung aufgrund der unterschiedlichen geographischen und klimatischen Bedingungen variabel sein sollte.
est souvent moins stable que le deux pièces, dont l'application nécessite plutôt une manœuvre supplémentaire
oft weniger stabil ist als der zweiteilige, dessen Anwendung- stattdessen- ein zusätzliches Manöver erfordert,
Entre autres instruments, l'on peut citer un modèle unifié de service universel(SU) pour les secteurs des services publics, dont l'application dans ces domaines est prévue par les documents de politique et les textes réglementaires de l'Union européenne.
Als eines der Instrumente kann das einheitliche Universaldienstkonzept für den Dienst leistungssektor genannt werden, dessen Einführung in den Strategiepapieren und in den Rechtsakten der EU vorgesehen ist.
des clauses modèles facultatives, dont l'application améliorerait sensiblement la conformité des futurs accords intergouvernementaux
in Absprache mit den Mitgliedstaaten- von fakultativen Musterklauseln, die bei Verwendung die Vereinbarkeit künftiger zwischenstaatlicher Abkommen und nicht verbindlicher Instrumente
La directive 2001/83/CE instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain1 fournit un cadre harmonisé relatif à la publicité pour des médicaments au niveau communautaire, dont l'application incombe aux États membres.
Die Richtlinie 2001/83/EG zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel1 gibt auf Gemeinschaftsebene einen einheitlichen Rahmen für die Arzneimittelwerbung vor, für dessen Anwendung weiterhin die Mitgliedstaaten zuständig sind.
Enfin, il est précisé dans la directive que tous les procédés dont l'application porte atteinte à la dignité humaine doivent être exclus de la brevetabilité,
Schließlich werde in der Richtlinie klargestellt, dass alle Verfahren, deren Anwendung gegen die Menschenwürde verstießen, ebenfalls von der Patentierbarkeit auszunehmen seien, d. h. insbesondere
En se basant sur une définition commune des sites contaminés(c'est-à-dire les sites qui présentent un risque significatif pour la santé humaine et pour l'environnement) dont l'application repose sur les États membres et sur une liste commune des activités potentiellement polluantes,
Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, auf der Grundlage einer gemeinsamen Begriffsbestimmung kontaminierter Standorte(d.h. Standorte, die ein signifikantes Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen), sowie deren Anwendung durch die Mitgliedstaaten, und einer gemeinsamen Liste potenziell verunreinigender Aktivitäten, zu bestimmen,
Résultats: 139, Temps: 0.1675

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand