DUR - traduction en Allemand

hart
dur
difficile
fort
durement
rude
sévère
sévèrement
féroce
rigide
hard
schwer
difficile
dur
lourd
gravement
difficilement
grave
sévère
mal
lourdement
très
schwierig
difficile
dur
délicat
difficilement
complexe
difficulté
ardu
malaisé
compliqué
Hard
dur
rigide
Festplatte
disque dur
zäh
dur
coriace
difficile
moelleux
résistant
forte
tenaces
caoutchouteux
anstrengend
épuisant
fatigant
difficile
stressant
pénible
dur
intense
éprouvant
ardu
fatiguant
rau
rude
rugueux
dur
rêche
velu
harte
dur
difficile
fort
durement
rude
sévère
sévèrement
féroce
rigide
hard
harten
dur
difficile
fort
durement
rude
sévère
sévèrement
féroce
rigide
hard
harter
dur
difficile
fort
durement
rude
sévère
sévèrement
féroce
rigide
hard
schwerer
difficile
dur
lourd
gravement
difficilement
grave
sévère
mal
lourdement
très
schwieriger
difficile
dur
délicat
difficilement
complexe
difficulté
ardu
malaisé
compliqué
schwersten
difficile
dur
lourd
gravement
difficilement
grave
sévère
mal
lourdement
très
schwere
difficile
dur
lourd
gravement
difficilement
grave
sévère
mal
lourdement
très
schwierige
difficile
dur
délicat
difficilement
complexe
difficulté
ardu
malaisé
compliqué
rauen
rude
rugueux
dur
rêche
velu

Exemples d'utilisation de Dur en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ficus Abidjan, dur et fort.
Ficus abidjan, zäh und stark.
La responsabilité est le dur chemin vers le sommet.
Verantwortung ist der schwere Weg zum Gipfel.
C'est toujours plus dur pour ceux qui restent.
Für die Überlebenden ist es immer am schwersten.
Pourquoi un livre aussi ennuyeux a-t-il un mot si dur?
Warum gibt es in diesem langweiligen Buch nur so schwierige Wörter!
Crois-moi, j'ai essayé, mais c'est plus dur que tu le penses.
Glaube mir… ich habe es versucht, aber das ist schwieriger, als du glaubst.
Ainsi, les victimes sont devenus captifs de cet endroit dur.
So werden Opfer Gefangene dieser rauen Ort.
Pardon. Mais c'était dur, aujourd'hui.
Es tut mir leid, aber es war anstrengend heute.
Ficus robusta, dur et fort.
Ficus robusta, zäh und stark.
le premier Noël est toujours le plus dur.
ist das erste Weihnachten immer am schwersten.
je sais que c'est dur.
Es ist eine schwere Zeit für Sie.
Plus on s'avance dans cette réserve, plus ça devient dur.
Je tiefer wir in das Reservat kommen… umso schwieriger wird es.
Laiton poli offre excellente réponse& ton dur.
Messing poliert bietet hervorragende Resonanz& rauen Ton.
C'est vrai, étudier est dur et ennuyeux.
Ja, studieren ist anstrengend und langweilig.
L'os de la cheville c'est le plus dur.
Fußknöchel sind immer am schwersten.
Même s'il faut travailler dur.
Aber es ist auch schwere Arbeit. Das sieht man.
c'est dur de le coincer.
also ist es schwieriger ihn festzunageln.
Il y avait les enfants et c'était dur.
Da waren die zwei Kinder und äh es war anstrengend.
Qu'est ce qui a été le plus dur pour vous?
Was war am schwersten für Sie?
Seulement à ce moment- là, vous aurez quelques récompenses pour votre travail dur.
Erst dann wirst du für deine schwere Arbeit belohnt.
Ce voyage est trop dur pour moi.
Diese Reise ist zu anstrengend für einen alten Mann wie mich.
Résultats: 9678, Temps: 0.2403

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand