ECCLESIAE - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Ecclesiae en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
-les Vigiliae Mortuorum secundum Chorum Ecclesiae Maguntinae.
des›Vigiliae Mortuorum secundum Chorum Ecclesiae Maguntinae‹.
Par la bulle Fructuosae ecclesiae du 2 mars 1982, Lanciano perd sa
Das Erzbistum Lanciano und Ortona verlor am 2. März 1982 durch die Apostolische Konstitution Fructuosae Ecclesiae den Status als Metropolitanbistum
Ces caractéristiques de l'Église sont appelées« notae ecclesiae».
Diese Kennzeichen der Kirche nennt man„notae ecclesiae“.
La Charte Ex corde Ecclesiae souligne cette double mission.
Die Konstitution Ex corde Ecclesiae betont diese zweifache Sendung.
Regimini secularis ecclesiae Bulle pontificale« Pour le gouvernement de l'Église séculière».
Regimini secularis ecclesiae Päpstliche Bulle"Zur Regierung der säkularen Kirche".
L'apostolicité est l'une des quatre caractéristiques de l'Église(notae ecclesiae).
Eines der vier Wesensmerkmale der Kirche(notae ecclesiae).
L'objectif principal de la mission est- il l'implantatio Ecclesiae ou l'annonce Evangelii?
Ist das Hauptziel der Mission die»implantatio Ecclesiae« oder die»annuntiatio Evangelii«?
Giorni| La necessitas Ecclesiae est un critère pour l'exercice de la primauté(par Gianni Valente).
Giorni| Necessitas ecclesiae, Kriterium für die Ausübung des Primats(von Gianni Valente).
à ce probatus mos Ecclesiae est traditionnellement associée la dévotion envers les défunts.
ist dieses“probatus mos Ecclesiae” traditionellerweise auch mit der Erbarmen für die Verstorbenen verbunden.
la necessitas Ecclesiae ou plutôt les exigences pastorales qui suggéreront dans l'avenir l'extension de compétences semblables.
die necessitas Ecclesiae, oder vielmehr die pastoralen Erfordernisse, die eventuell in der Zukunft solche Ausweitungen nahelegen werden.
La suivante est celle réalisée par le bienheureux Paul VI avec Regiminis Ecclesiae universae(1967), suite à la célébration du Concile Vatican II.
Ihr folgte die Reform, die der selige Paul VI. im Anschluss an das Zweite Vatikanische Konzil mit der Apostolischen Konstitution Regiminis Ecclesiae Universae(1967) durchführte.
En choisissant Domus Ecclesiae de Nocera Umbra, vous séjournerez à quelques minutes du site Musée….
Domus Ecclesiae in Nocera Umbra befindet sich wenige Minuten von Museo Archeologico Nocera Umbra….
Sous la protection maternelle de Marie, Mater Ecclesiae, je vous invite à marcher docilement en obéissant à la voix de son divin Fils
Unter dem mütterlichen Schutz Mariens,»Mater Ecclesiae«, lade ich euch ein, willig und gehorsam gegenüber der Stimme ihres göttlichen Sohnes
Cette phase de l'histoire ecclésiale, qu'on appelle plantatio Ecclesiae, n'est pas terminée,
Die kirchengeschichtliche Phase der plantatio Ecclesiae ist nicht abgeschlossen;
affermis dans notre espérance"(Lettre apos. Patres Ecclesiae, n. 1).
im Glauben gestärkt und in der Hoffnung ermutigt«(Apostolisches Schreiben Patres Ecclesiae, 1).
les sociétés de vie apostolique à prendre des initiatives pour promouvoir le sensus ecclesiae parmi tous les religieux.
des geweihten Lebens appellieren, die Initiative zu ergreifen und bei allen Ordensleuten den sensus ecclesiae zu fördern.
exaltante de la plantatio Ecclesiae sur ces territoires, à nouveau ouverts à l'Evangile.
schwierige Aufgabe der»plantatio Ecclesiae« in diesen Gebieten stützen muss, die wieder offen sind für das Evangelium.
laquelle fut de nouveau précisée dans la déclaration Mysterium ecclesiae, n. 1(AAS LXV, 1973, p. 396- 398).
zum Ausdruck(vgl. Unitatis redintegratio, Nr. 3-4), die in der Erklärung Mysterium Ecclesiae, Nr. 1, noch einmal präzisiert wurde(AAS LXV, 1973, S. 396-398).
le symbole architectural de ce dessein, une puissante re-plantatio Ecclesiae après des siècles de vie latente!
eine nach den vielen Jahren der Verborgenheit endlich wieder mächtige re-plantatio Ecclesiae!
Newsletter Video VATICAN- Le Préfet du Dicastère missionnaire invite les religieuses du Collège Mater Ecclesiae à« ouvrir leur cœur à un plus grand amour pour la mission au sein de laquelle la première place revient à Jésus».
VATIKAN- Präfekt der Kongregation für die Evangelisierung der Völker in seiner Ansprache an die Schwestern des Kollegs"Mater Ecclesiae":"Öffnet eure Herzen einer größeren Liebe zur Mission, bei der Jesus der erste Platz gebührt".
Résultats: 82, Temps: 0.0428

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand