EMPLOIENT - traduction en Allemand

beschäftigen
traiter
employer
occuper
engager
examiner
aborder
pencher
travailler
verwenden
utiliser
employer
utilisation
benutzen
utiliser
employer
utilisation
se servir
einsetzt
utiliser
insérer
déployer
recourir
employer
mettre
engager
insertion
créer
défendre
gebrauchen
besoin
utiliser
utile
employer
usage
se servent
bien
avoir
anstellen
faire
engager
louer
embaucher
employer
beschäftigt
traiter
employer
occuper
engager
examiner
aborder
pencher
travailler
verwendet
utiliser
employer
utilisation
beschäftigten
traiter
employer
occuper
engager
examiner
aborder
pencher
travailler
beschäftigte
traiter
employer
occuper
engager
examiner
aborder
pencher
travailler
benutzt
utiliser
employer
utilisation
se servir

Exemples d'utilisation de Emploient en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Je pense qu'il y a même des méthodes de coder les données qui emploient cette approche(ne peut pas se rappeler le nom de lui).
Ich denke, daß es gleichmäßige Methoden der Kodierung von von Daten gibt, die diese Annäherung verwenden(kann nicht an den Namen von ihm sich erinnern).
Les effets finaux de la testostérone Enanthate seront appréciés par tout ceux qui emploient le stéroïde indépendamment de leur but direct d'utilisation.
Die abschließenden Effekte des Testosterons Enanthate werden durch alles die genossen, die das Steroid unabhängig davon ihren direkten Zweck des Gebrauches benutzen.
non pas Jésus(bien qu'ils emploient Son nom).
ist der Name Jehova, nicht Jesus(obgleich sie seinen Namen gebrauchen).
plus viennent norme avec Windows 10 et emploient OneDrive pour soutenir votre information.
mehr kommen Standard mit Windows 10 und verwenden OneDrive, um Ihre Informationen zu unterstützen.
tous les nouveaux emplacements emploient périodiquement.
den Sie alle neuen Aufstellungsorte regelmäßig benutzen wünschen.
Les entreprises qui emploient des non- ressortissants de l'UE devront s'acquitter de deux fois plus de taxes(2.000 livres par an).
Unternehmen, die Nicht-EU-Bürger anstellen, müssen Abgaben in doppelter Höhe zahlen(2.000 Pfund im Jahr).
non pas Jésus(bien qu'ils emploient Son nom).
das Buch von Mormon, nicht Jesus(obgleich sie seinen Namen gebrauchen).
celles chrétiennes- le Vieux et le Nouveau Testament respectivement, emploient ces continuels et sans fins, commandements.
das Neue Testament- solche immerwährende Gebote mit offenem Ende gebrauchen.
Les États-Unis emploient plus de 20.000 gardes-frontières;
Die USA beschäftigt über 20.000 Grenzschutzbeamte; doch selbst
Ils emploient la vieille méthode consistant à diviser pour régner.
Sie verwendet die alte Methode des Teilens und Herrschens,
Ces services emploient actuellement plus d'un million de personnes dans l'Union européenne
Dieser Dienstleistungssektor beschäftigt derzeit mehr als 1 Million Menschen in der Europäischen Union,
Les entreprises américaines emploient à peu près le même nombre de personnes(92 millions)
Amerikanische Unternehmen beschäftigten ungefähr die gleiche Anzahl Personen- ca. 92 Millionen-
Dans l'UE aujourd'hui, les industries nucléaires civiles emploient 400.000 travailleurs qui sont en général des professionnels hautement qualifiés;
In der EU beschäftigt die zivile Kernindustrie derzeit 400.000 meist hoch qualifizierte Arbeitnehmer; diesbezüglich trägt sie
les gens l'emploient souvent pour faire des matériaux d'isolation.
Leute verwendet sie häufig, um Isoliermaterialien herzustellen.
Les micro-entreprises emploient 8% du total des personnes occupées dans les industries manufacturières, mais ne génèrent que 4% de la valeur ajoutée totale.
Kleinstunternehmen beschäftigten 8% aller Beschäftigten des Verarbeitenden Gewerbes, erwirtschafteten jedoch nur 4% der Wertschöpfung.
Aujourd'hui même, les entreprises de gardiennage emploient des travailleurs migrants sans papiers. C'est dire que les terroristes les infiltreront comme ils voudront.
Schon heute werden von den Wachfirmen Wanderarbeitnehmer ohne Papiere als Arbeitskräfte beschäftigt, was heißt, daß sie durch Terroristen beliebig infiltriert werden können.
ont la possibilité de basculer sur le bureau et emploient également le mode USB.
haben die Möglichkeit, auf den Desktop zu wechseln und verwendet auch die USB-Modus.
Pris ensemble, ces deux grands groupes industriels emploient 70 pour cent des femmes travaillant à temps partiel, couvertes par l'enquête.
Diese beiden Industriegruppen beschäftigten zusammen 70 Prozent der von der Umfrage erfaßten weiblichen Teilzeitarbeitnehmer.
les trois secteurs que sont l'industrie manufacturière, la construction, ainsi que l'hôtellerie et la restauration emploient 55% de ressortissants de pays tiers et 40%de citoyens de l'UE.
sind in den drei Sektoren Produktion, Baugewerbe und Hotel- und Gaststättengewerbe 55% der Staatsangehörigen von Drittländern gegenüber 40% EU-Bürger beschäftigt.
aux États- Unis et les canadiens parlent habituellement l'anglais plus correctement et emploient moins d'argot que leurs voisins méridionaux.
die US-Kanadier spricht gesprochen wird normalerweise, Englisch richtig als ihre US-Nachbarn und verwendet weniger Jargon.
Résultats: 950, Temps: 0.0633

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand