EN RAISON DE LA TAILLE - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de En raison de la taille en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
En raison de la taille& amp;
En raison de la taille du Sénat, qui représente des milliers de mondes,
Aufgrund der Größe des Senats, in dem Tausende von Welten vertreten sind,
de réseaux régionaux et qui auraient créé des exceptions justifiées en raison de la taille.
hier Ausnahmen geschaffen hätten, die aufgrund der Größe gerechtfertigt sind.
à l'arrià ̈re de cette chaussure en raison de la taille des perles.
die nahe der Zehenbereich und Rückseite dieser Schuh aufgrund der Größe der Perlen zu biegen.
Cependant, les machines de broyage générales ne peuvent pas broyer de grosses particules de céréales et d'aliments, en raison de la taille des diamètres d'alimentation, ou le ralentissement du broyage réduit sa productivité.
Allgemeine Schleifmaschinen können jedoch aufgrund der Größe der Zuführungsdurchmesser keine großen Partikel von Getreide und Nahrungsmitteln mahlen, oder die Verlangsamung des Mahlens verringert seine Produktivität.
Réservez une visite privée et personnalisée en voiture de luxe SUV et découvrez des sites magnifiques où la majorité des autocars de tourisme ne peut pas accéder en raison de la taille de leurs véhicules.
Buchen Sie eine private und maßgeschneiderte Tour und besuchen Sie wunderbare Sehenswürdigkeiten, die die meisten Bustouren aufgrund der Größe ihrer Fahrzeuge nicht erreichen können.
la côte est de l'Amérique du Sud, mais en raison de la taille des systèmes du Pacifique, SOI et NOI surclassent les autres.
der Ostküste Südamerikas statt, aber aufgrund der Größe der pazifischen Systeme sind SOI und NOI die anderen.
pour m'expédier avec les haricots à l'intérieur en raison de la taille du package.
es mit den Bohnen im Inneren aufgrund der Größe des Pakets Schiff.
Dans des cas exceptionnels où cela s'avère nécessaire en raison de la taille ou de la fonction du produit,
In Ausnahmefällen, sofern dies auf grund der Größe oder der Funktion des Produkts erforderlich ist,
En raison de la taille de vos roues et des pneus étroits, contrôler la direction, il est beaucoup plus facile,
Dank der Größe der Räder und des schmaleren Profils der Reifen ist die Steuerung der Lenkung wesentlich einfacher,
est autorisée à 72 m2 au sol à construire en raison de la taille de la parcelle.
zu errichten ist, 72 m2 am Boden gestattet, wegen der Größe zu bauen des GrundstÃ1⁄4cks.
qui sont corrompus en raison de la taille excessive, de la fermeture brutale d'Outlook,
d. H. PST- und OST-Dateien, die aufgrund von Übergröße, abrupter Outlook-Beendigung, Vireninfektion
la bronchite obstructive en fonction de la taille de FEV1 exprimée en pourcentage en raison de la taille.
einer chronisch obstruktiven bronchitis je nach Größe der FEV1, ausgedrückt in Prozent des aufgrund Größe.
des problèmes de concurrence pourraient se poser en raison de la taille de Sophia, de ces entreprises communes
wo die Kommission potentielle Wettbewerbsprobleme aufgrund der Größe von Sophia, bestehender Gemeinschaftsunternehmens beziehungen
dans le cas du Luxembourg, le marché national du transport routier de marchandises est plutôt limité en raison de la taille du pays.
Verkehrsunternehmen im Inland stellen, selbst wenn, wie im Fall von Luxemburg, der innerstaatliche Straßengüterkraftverkehrsmarkt aufgrund der Größe des Landes recht begrenzt ist.
En raison de la taille de notre société, qui est fortement investie dedans,
Wegen der Größe unserer Firma, die schwer herein investiert wird,
J'ai réservé une voiture volvo de modèle plus grande en raison de la taille de la chaussure, quand j'ai atteint le compteur du client,
Ich habe ein größeres modell volvo auto wegen der größe des stiefels reserviert, als ich den kundenzähler erreichte, wurde mir gesagt,
une numérisation n'a pas été possible en raison de la taille de 7 points 6 en ce qui concerne les citations.
um durch die Redundanz Fehler zu reduzieren; ein Scannen war aufgrund der Schriftgröße von nur 7 Punkt bzw. 6 Punkt für die Zitate nicht möglich.
My quand ils viennent en raison de la taille d'elle.
My Freundlachen, wenn sie wegen der Größe von ihr vorbeikommen.
perdue en raison de la taille dépassée.
verloren wegen überschrittener Größe.
Résultats: 1089, Temps: 0.0472

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand