EN RAISON DE L'ABSENCE - traduction en Allemand

aufgrund fehlender
aufgrund mangelnder
mangels
faute
manque
pénurie
défaut
carence
en l'absence
vice
irrégularité
de l'insuffisance
wegen Abwesenheit
en raison de l'absence
weil es
parce qu'il
car il
parce que c'
parce que ça
car c'
parce qu'elle
car elle
car cela
parce qu'il y a
puisque c'
aufgrund unzureichender
wegen desfehlenden

Exemples d'utilisation de En raison de l'absence en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Memantine LEK n'est pas recommandé chez les enfants et adolescents âgés de moins de 18 ans en raison de l'absence de données de sécurité et d'efficacité.
Memantin LEK wird nicht empfohlen für die Anwendung bei Kindern unter 18 Jahren aufgrund des Fehlens von Daten zur Unbedenklichkeit und Wirksamkeit.
REGRANEX devra être utilisé avec précaution chez les patients atteints d'affection maligne, en raison de l'absence de données.
Aufgrund fehlender Erfahrungen sollte REGRANEX bei Patienten mit bekannten malignen Erkrankungen nur mit Vorsicht angewandt werden.
L'épidémie d'ESB a montré que la pratique de la réutilisation au sein de l'espèce peut augmenter le risque de réintroduction de l'infectiosité potentielle en raison de l'absence de barrière interespèces.
Wie die Entwicklung der BSE‑Seuche gezeigt hat, kann die Verwertung innerhalb derselben Tierart das Risiko einer Weitergabe potentieller Infektiosität mangels Speziesbarriere erhöhen.
Une raison de plus pourquoi le téléphone émet une erreur MMI vous est en raison de l'absence de connexion réseau.
Ein weiterer Grund, warum das Telefon einen MMI-Fehler, Sie überträgt, ist wegen des Mangels an Netzwerkverbindung.
En raison de l'absence de données sur les administrations répétées, les injections de Ablavar ne doivent
Aufgrund mangelnder Daten zur wiederholten Verabreichung sollten Ablavar-Injektionen nicht wiederholt werden,
Norvir n'est pas recommandé chez l'enfant de moins de 2 ans en raison de l'absence de données concernant la sécurité d'emploi et l'efficacité.
Norvir wird für Kinder unter 2 Jahren aufgrund unzureichender Daten zu Verträglichkeit und Wirksamkeit nicht empfohlen.
Si ces appels sont entendus, les énergies renouvelables ne pourront rivaliser avec les autres systèmes d'approvisionnement énergétique en raison de l'absence de conditions de concurrence équitables.
Wenn diesen Forderungen nachgegeben wird, dann haben erneuerbare Energieträger aufgrund fehlender gleicher Ausgangsbedingungen keine Chance, im Wettbewerb mit anderen Energieversorgungssystemen zu bestehen.
Enfants et adolescents Efient n'est pas recommandé chez les enfants de moins de 18 ans en raison de l'absence de données sur sa sécurité d'emploi et son efficacité.
Kinder und Jugendliche Efient wird nicht empfohlen für die Anwendung bei Kindern unter 18 Jahren aufgrund des Fehlens von Daten zur Unbedenklichkeit und Wirksamkeit.
les compagnies de téléphone n'utilisent pas les technologies en raison de l'absence de normes.
die Telefongesellschaften würden diese Technik nicht anwenden, weil es keine Standards dafür gibt.
le médicament n'est pas prescrit- en raison de l'absence d'études cliniques à part entière.
der Fütterung des Babys wird das Medikament nicht verschrieben- mangels vollständiger klinischer Studien.
En raison de l'absence de données chez l'adolescent(âgé de 15 à 18 ans),
Aufgrund mangelnder Daten für Jugendliche(Alter 15-< 18) sollte Suboxone in
par exemple en raison de l'absence de pièces justificatives, s'est considérablement rétrécie.
in dem der Hof zum Beispiel aufgrund unzureichender Belege keine Prüfungen durchführen konnte, wesentlich geringer geworden ist.
L'utilisation de Metalyse n'est pas recommandée chez l'enfant(moins de 18 ans) en raison de l'absence de données de sécurité et d'efficacité.
Metalyse wird nicht empfohlen für die Anwendung bei Kindern(unter 18 Jahren) aufgrund des Fehlens von Daten zur Unbedenklichkeit und Wirksamkeit.
Après près d'une décennie de diffusion incontrôlée, le travail de Arndt a été interdite en Russie en 1743 ici en raison de l'absence de censure.
Nach fast einem Jahrzehnt unkontrollierter Verbreitung in Russland wurde Arndts Werk hier 1743 aufgrund fehlender Zensur verboten.
Cependant, la prudence est recommandée chez les patients ayant une insuffisance rénale sévère en raison de l'absence de données dans cette population voir rubrique 5.2.
Allerdings ist bei Patienten mit Niereninsuffizienz aufgrund mangelnder Daten Vorsicht geboten siehe Abschnitt 5.2.
Semblable à l'hémophilie chez les humains, cette condition peut conduire à un saignement excessif après une blessure, en raison de l'absence de coagulation.
Ähnlich wie bei Hämophilie beim Menschen, Diese Bedingung kann zu übermäßigen Blutungen nach einer Verletzung führen, aufgrund des Fehlens der Gerinnung.
Êtes-vous confrontés à des problèmes de travail sur votre profil Outlook en raison de l'absence de fichier PST?
Sind Sie mit Problemen konfrontiert, bei der Arbeit an Ihrem Outlook-Profil aufgrund fehlender PST-Datei?
Le CCM UE-ancienne République yougoslave de Macédoine est malheureusement inactif à l'heure actuelle en raison de l'absence de négociations.
Leider sei der GBA EU-Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien aufgrund mangelnder Verhandlungen derzeit nicht aktiv.
Ceux de la CECA ont fortement diminué, surtout en raison de l'absence de financements en faveur des charbonnages.
Die EGKS-Darlehen sind stark zurückgegangen, und zwar hauptsächlich wegen fehlender Finanzierungen zugunsten des Kohlenbergbaus.
Grèce: Avertissement: En raison de l'absence de données pour le deuxième trimestre de 1994, le commentaire ci-après se rapporte au premier trimestre de 1994.
Griechenland: Hinweis: Wegen fehlender Daten für das zweite Quartal 1994 bezieht sich der folgende Kommentar auf das erste Quartal 1994.
Résultats: 184, Temps: 0.1198

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand