EN VUE DE L'ADOPTION DE LA DÉCISION - traduction en Allemand

im hinblick auf den erlass des beschlusses
im hinblick auf den erlaß der entscheidung
im hinblick auf die annahme des beschlusses
im hinblick auf den erlaß des beschlusses
im hinblick auf den erlass der entscheidung

Exemples d'utilisation de En vue de l'adoption de la décision en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Résolution législative du Parlement européen relative à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la décision du Parlement européen
Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass einer Entscheidung des Europäischen Parlaments
il a chargé le Comité des représentants permanents de poursuivre activement ses travaux en vue de l'adoption de la décision du Conseil dans les meilleurs délais.
Dezember 1992 hat er den Ausschuß der ständigen Vertreter beauftragt, diese Arbeiten hinsichtlich der Annahme des Beschlusses des Rates so schnell als möglich aktiv fortzusetzen.
L'ordre du jour appelle le débat sur la recommandation pour la deuxième lecture relative à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la décision du Parlement et du Conseil modifiant la décision 1419/1999/CE instituant une action communautaire en faveur de la manifestation«Capitale européenne de la culture»
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Empfehlung für die zweite Lesung des Gemeinsamen Standpunkts des Rates vom 21. Oktober 2004 im Hinblick auf den Erlass des Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung des Beschlusses Nr. 1419/1999/EG über die Einrichtung einer Gemeinschaftsaktion zur Förderung der Veranstaltung„Kulturhauptstadt
relative à la position commune arrêtée par le Conseil en vue de l'adoption de la décision du Parlement européen
Industriepolitik betreffend den gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlaß der Entscheidung des Europäischen Parlaments
A5-0075/2004 de Mme Prets, relative à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la décision du Parlement européen
A5-0075/2004 von Frau Prets über den Gemeinsamen Standpunkt des Rates(15327/1/2003- C5-0021/2004- 2003/0113(COD)) im Hinblick auf den Erlass des Beschlusses des Europäischen Parlaments
du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord en vue de l'adoption de la décision du Conseil visant à protéger l'euro contre le faux monnayage par la désignation d'Europol comme office central de répression du faux monnayage de l'euro.
des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland im Hinblick auf die Annahme des Beschlusses des Rates über den Schutz des Euro gegen Fälschung durch Benennung von Europol als Zentralstelle zur Bekämpfung der Euro-Fälschung.
A5-0076/2004 de Mme Pack, relative à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la décision du Parlement européen
A5-0076/2004 von Frau Pack über den Gemeinsamen Standpunkt des Rates(15334/1/2003- C5-0022/2004- 2003/0114(COD)) im Hinblick auf den Erlass des Beschlusses des Europäischen Parlaments
du développement rural, sur la position commune arrêtée par le Conseil en vue de l'adoption de la décision du Parlement européen
ländliche Entwicklung betreffend den gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlaß des Beschlusses des Europäischen Parlaments
Résolution législative du Parlement européen relative à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la décision du Parlement européende la culture" pour les années 2005 à 2019 12029/1/2004- C6-0161/2004- 2003/0274COD.">
Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass des Beschlusses des Europäischen Parlaments
PE DOC A4-128/95 Recommandation pour la deuxième lecture concernant la position commune arrêtée par le Conseil en vue de l'adoption de la décision du Parlement européen
PE DOK A4-128/95 Empfehlung für die zweite Lesung betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf die Annahme des Beschlusses des Europäischen Parlaments
Résolution législative du Parlement européen relative à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la décision du Parlement européen
Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Entscheidung des Europäischen Parlaments
Position commune(CE) n° 10/95, arrêtée par le Conseil le 2 juin 1995, en vue de l'adoption de la décision du Parlement européen
Gemeinsamer Standpunkt(EG) Nr. 10/95 des Rates vom 2. Juni 1995 im Hinblick auf den Erlaß des Beschlusses des Europäischen Parlaments
sur l'initiative de la République française en vue de l'adoption de la décision du Conseil sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes 17483/2008- C6-0037/2009.
Inneres über die Initiative der Französischen Republik im Hinblick auf die Annahme des Beschlusses des Rates in Bezug auf das Abkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich 17483/2008- C6-0037/2009.
Position commune(CE) n° 11/95, arrêtée par le Conseil le 2 juin 1995, en vue de l'adoption de la décision du Parlement européen
Gemeinsamer Standpunkt(EG) Nr. 11/95 des Rates vom 2. Juni 1995 im Hinblick auf den Erlaß des Beschlusses des Europäischen Parlaments
fort opportune de sa recommandation pour la deuxième lecture relative à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la décision du Parlement européen
zum richtigen Zeitpunkt vorgelegten Empfehlung betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Entscheidung des Europäischen Parlaments
Je félicite M. Mauro pour la résolution législative sur la position commune adoptée par le Conseil en vue de l'adoption de la décision du Parlement européenen ligne.">
Ich gratuliere Herrn Mauro zu der legislativen Entschließung zum Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass des Beschlusses des Europäischen Parlaments
relative à la position commune arrêtée par le Conseil en vue de l'adoption de la décision du Parlement européen et du Conseil portant adoption d'un programme d'action communautaire dans le domaine douanier(»Douane 2000») Rapporteur: M. von Wogau.
Industriepolitik über den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf die Annahme des Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates (C4-0006/96-95/0087(COD)) über ein Aktionsprogramm für das gemeinschaftliche Zollwesen(" Zoll 2000") Berichterstatter: Herr von Wogau.
Position commune(CE) n° Í/96. arrêtée par le Conseil le 20 décembre 1995, en vue de l'adoption de la décision… du Parlement européen
Gemeinsamer Standpunkt(EG) Nr. 1/96 des Rates vom 20. Dezember 1995 im Hinblick auf den Erlaß des Beschlussesdes Europäischen Parlaments und des Rates vom…
La recommandation pour la deuxième lecture relative à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la décision du Parlement européen
Die Empfehlung für die zweite Lesung betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass des Beschlusses des Europäischen Parlaments
concernant la position commune arrêtée par le Conseil en vue de l'adoption de la décision du Parlement européen
Medien betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Ra-tes(C4-0007/98-96/0318(COD)) im Hinblick auf den Erlaß des Beschlusses des Europäischen Parlaments
Résultats: 112, Temps: 0.0309

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand