EXCLURE - traduction en Allemand

ausschließen
exclure
écarter
éliminer
empêcher
exclusion
ausgeschlossen werden
être exclu
être écartée
être éliminées
exclure la possibilité
être privés
ausnehmen
exclure
exempter
dispenser
étriper
éviscération
evisceration
Ausschluss
exclusion
exclure
expulsion
éviction
ausgrenzen
exclure
marginaliser
auszunehmen
exclure
exempter
dispenser
étriper
éviscération
evisceration
auszuklammern
exclure
l'exclusion
factoriser
ausgeschlossen ist
être exclue
être interdite
être privé
ausgenommen
excepté
à moins
à part
à l'exclusion
à l'exception
autres
exclus
exemptés
à l'exdusion
dispensées
auszuschließen
exclure
écarter
éliminer
empêcher
exclusion
ausgeschlossen
exclure
écarter
éliminer
empêcher
exclusion
ausschließt
exclure
écarter
éliminer
empêcher
exclusion
ausklammern
exclure
l'exclusion
factoriser
ausgeschlossen wird
être exclu
être écartée
être éliminées
exclure la possibilité
être privés
ausgeschlossen sind
être exclue
être interdite
être privé
auszugrenzen
exclure
marginaliser
ausgeschlossen wurden
être exclu
être écartée
être éliminées
exclure la possibilité
être privés
Ausschluß
exclusion
exclure
expulsion
éviction

Exemples d'utilisation de Exclure en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Offres non cumulables(exclure l'offre Early Bird).
Die Angebote können nicht kombiniert werden(schließen Sie das Frühbucherangebot aus).
Pour le petit déjeuner, tous les fruits(exclure la banane), un verre de jus fraîchement pressé.
Zum Frühstück jede Frucht(schließen Banane), ein Glas frisch gepressten Saft.
il a été décidé d'exclure ces exigences extrêmement importantes.
Rates war beschlossen worden, diese außerordentlich wichtigen Anforderungen herauszunehmen.
Quelqu'un vous tient enfin la dragée haute, et vous les avez faits exclure.
Endlich hat jemand euch die Stirn geboten und ihr habt sie verbannen lassen.
Je considère également qu'il doit être possible d'exclure l'éclairage de jour.
Ich bin auch dafür, dass es möglich sein sollte, das Tagesfahrlicht auszuschalten.
Coupure des mots;exclure certains mots spécifiques.
Silbentrennung; ausschalten für bestimmte Wörter.
De même qu'il est important d'exclure de ce dispositif les substances naturelles.
Ebenso wichtig ist es, die natürlichen Substanzen aus dieser Regelung herauszunehmen.
nous pouvons l'exclure.
wonach es aussieht,… können wir das ausschließen.
La clé ici est«exclure».
Der Schlüssel ist hier"auszuschalten".
Importation de filtres: fichiers de limite de taille, exclure ou inclure des pièces jointes, etc.
Import Filter: Limit-Dateien nach Größe, Schließen Sie oder fügen Sie Anlagen etc….
Pour obtenir un résultat efficace, il est essentiel d'exclure tout problème thyroïdien.
Das Ausschließen von Schilddrüsenproblemen ist wichtig für ein erfolgreiches Resultat.
Pour ne pas risquer de ruiner cette filière, nous préférons exclure les EMNR et nous en tenir au réalisme de la position commune du Conseil.
Um nicht das Risiko einzugehen, diesen Sektor zum Ruin zu verurteilen, ziehen wir es vor, die mobilen Maschinen und Geräte auszunehmen und uns an den Realismus des Gemeinsamen Standpunkts des Rates zu halten.
il conviendrait de pouvoir également exclure ces véhicules du champ d'application du règlement(CEE) n° 3821/85.
solche Kraftfahrzeuge auch vom Anwendungsbereich der Verordnung(EWG) Nr. 3821/85 auszunehmen.
On ne peut exclure un risque d'augmentation des concentrations plasmatiques de dabigatran inhibition de la P-gp intestinale.
Ein Risiko für eine Erhöhung der Dabigatran-Plasmakonzentrationen kann nicht ausgeschlossen werden Inhibition des intestinalen P-gp.
Exclure les victimes de ces régimes autoritaires de ce programme serait à la fois dramatique
Die Opfer dieser totalitären Regime von dem Programm auszunehmen wäre tragisch
ne pas exclure l'intolérance du corps de certains composants de l'additif, l'hypersensibilité et des réactions allergiques.
einigen Komponenten des Additivs, Überempfindlichkeit und allergische Reaktionen ausgeschlossen werden.
Les chiffres Eurostat concernant la période d'enquête ont donc été ajustés afin d'exclure les données mensuelles dont la valeur unitaire moyenne dépassait 0,17 euro/unité.
Die Eurostat-Angaben für den UZ wurden daher berichtigt, um diejenigen Monatsdaten auszuklammern, bei denen sich der durchschnittliche Stückwert auf mehr als 0,17 EUR belief.
La possibilité d'exclure des propositions à tout moment, y compris durant la phase
Jederzeit möglicher Ausschluss von Vorschlägen- auch in der Verhandlungsphase(die nach dem Bewertungsverfahren stattfindet)-,
Pour ces raisons, et conformément au principe de subsidiarité prévu à l'article 5 du traité, les États membres devraient pouvoir exclure ces systèmes ferroviaires locaux du champ d'application de la présente directive.
Deshalb sowie aufgrund des Subsidiaritätsprinzips gemäß Artikel 5 EG-Vertrag sollte es den Mitgliedstaaten freistehen, derartige Stadtbahnen vom Geltungsbereich dieser Richtlinie auszunehmen.
Ces interactions n'ont pas été étudiées à des doses> 9 g par jour, et l'on ne peut exclure des effets d'interaction plus importants à des doses plus élevées de BindRen.
Wechselwirkungen wurden nicht für Dosierungen von> 9 g täglich untersucht, und größere Auswirkungen durch Wechselwirkung bei höheren BindRen-Dosen können nicht ausgeschlossen werden.
Résultats: 2847, Temps: 0.2164

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand