EXTERNALISER - traduction en Allemand

auslagern
externaliser
sous-traiter
délocaliser
externalisent
externalisation
auszulagern
externaliser
sous-traiter
délocaliser
externalisent
externalisation
Outsourcing
externalisation
sous-traitance
externaliser
l'approvisionnement à l' extérieur
externalisant
soustraitance
Outsourcen
externaliser
l'externalisation
externalisieren
externaliser
die Auslagerung
la délocalisation
externaliser
la sous-traitance
externalisation
les opérations de déstockage
en externalisant
Auslagerung
externalisation
délocalisation
déstockage
sous-traitance
sortie
outsourcing
externalisés
externaliser
nach außen zu verlagern

Exemples d'utilisation de Externaliser en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Erich Schwab, constate:«Nous n'avons jamais regretté notre décision d'externaliser une partie de notre informatique à Swisscom.».
Für Erich Schwab stimmt das Gesamtpaket seit jeher:«Wir haben den Entschluss nie bereut, einen Teil unserer IT an Swisscom auszulagern.».
On peut donc le meilleur choix pour une entreprise de développement offshore en Inde pour les entreprises désireuses d'externaliser ASP PHP.
Daher können wir die beste Wahl für Offshore-Entwicklung in Indien für Unternehmen, die bereit zum Outsourcing ASP PHP.
Il y a beaucoup d'expérimentés et qualifiés externaliser des services de comptabilité qui peuvent vous aider à obtenir des flux de trésorerie dans votre entreprise sans beaucoup de travail de votre part.
Es gibt viele erfahrene und qualifizierte auslagern, Buchhaltung, die Ihnen helfen kann, immer in Cash Flow in Ihrem Unternehmen ohne großen Aufwand ihrerseits.
nous n'avons plus besoin d'externaliser la production de fiches produit localisées.
außerdem ist es nicht mehr erforderlich, die Produktion von lokalisierten Datenblättern auszulagern.
Nos clients peuvent externaliser chez nous une série de tâches afin de se concentrer sur leur métier de base.
Logistikdienst Unsere Kunden können eine ganze Reihe von Aufgaben an uns auslagern, um sich auf ihren eigentlichen Beruf zu konzentrieren.
les entreprises allemandes sont songent, d'externaliser leurs données dans un data center ou à un fournisseur de services IT.
deutsche Unternehmen überlegen, ihre Daten in ein Rechenzentrum oder an einen IT-Dienstleister auszulagern.
Ceci est idéal pour les grandes entreprises qui souhaitent externaliser grands volumes de commandes,
Die Drop-Shipping-Modell Dies ist ideal für große Unternehmen, die große Auftragsvolumen auslagern möchten, und es ist praktisch,
Dans ce but, nous fournissons un service intégral permettant d'externaliser le téléchargement et la maintenance de vos données produit.
Mit diesem Ziel bieten wir einen integralen Service, der es ermöglicht, das Hochladen und die Wartung der Datenprodukte auszulagern.
L'éditeur peut externaliser toutes les tâches liées au chargement et à la publication du catalogue électronique de produits.
Der Publisher kann alle Aufgaben im Zusammenhang mit der Eingabe und der Veröffentlichung des elektronischen Produktkatalogs auslagern.
nous préférons d'externaliser la fabrication de produits à des entreprises qui sont plus compétitifs.
bevorzugen wir Herstellung von Produkten für Unternehmen, die wettbewerbsfähiger sind auszulagern.
Nous voulons externaliser l'exploitation de notre IT et de notre téléphonie et pouvoir nous appuyer sur une solution personnalisée».
Wir möchten den Betrieb unserer IT und Telefonie auslagern und die Lösung individuell zusammenstellen können.».
À cette fin, nous offrons un service intégral permettant d'externaliser le téléchargement et la maintenance de vos données produits….
Mit diesem Ziel bieten wir einen integralen Service, der es ermöglicht, das Hochladen und die Wartung der Datenprodukte auszulagern.
Les clients de type PME qui souhaitent externaliser le déploiement, la gestion et le support de leurs services en ligne peuvent profiter de nos services de licensing.
KMU-Kunden, die die Bereitstellung, Verwaltung und Unterstützung ihrer Onlinedienstleistungen auslagern möchten, können unsere Lizenzierungsdienste nutzen.
3, peut externaliser les tâches suivantes.
können folgende Aufgaben auslagern.
La société canadienne se concentre maintenant sur rendre le logiciel et externaliser la fabrication de matériel à d'autres sociétés.
Das kanadische Unternehmen konzentriert sich nun auf Software-Herstellung und die Herstellung von Hardware an andere Unternehmen auslagern.
deux que nous devrions externaliser aux télévendeurs professionnels pour nous aider.
wir professionelle Telemarketing, die uns helfen auslagern sollte.
Lorsque l'employeur de Wilhelm Seeger a décidé dans les années 80 d'externaliser les pièces tournées de 3 mm à 40 mm pour des raisons de coût, la première série de commande a suivi.
Als Seegers Arbeitgeber die Fertigung seiner Drehteile von 3 mm bis 40 mm in den 80er-Jahren aus Kostengründen auslagerte, folgten die ersten Serienaufträge.
L'Europe est de facto en train d'externaliser son problème migratoire vers les pays africains, après l'avoir déjà en partie sous- traité à la Turquie.
Tatsächlich lagert Europa sein Zuwanderungsproblem nun in afrikanische Länder aus, nachdem es einen Teil des Problems schon in die Türkei ausgelagert hat.
les efforts de standardisation permettent de délocaliser les développements, d'externaliser la maintenance et de mutualiser les équipes et les effectifs.
Standar disierung können Entwicklung und Wartung ausgelagert und Humanressourcen von mehreren Anwendern gemeinsam genutzt werden.
Deuxièmement: vous proposez d'externaliser, c'est à dire de délocaliser, une série de domaines.
Zweite Frage: Sie schlagen vor, eine Reihe von Bereichen zu externalisieren, d. h. auszulagern.
Résultats: 99, Temps: 0.2963

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand