FANTASQUE - traduction en Allemand

wunderlich
fantaisiste
fantasques
étranges
lunatique
wondrous
skurrilen
bizarre
lunatique
fantaisiste
excentrique
grotesque
décalé
phantastischere
fantastique
formidable
génial
fantastiquement
fabuleux
de fantaisie
génialissime
magnifique
merveilleux
drollig
drôle
fantasque
cocasse
fantasque

Exemples d'utilisation de Fantasque en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
En Hearthstone, vous jouez le héros dans un rythme rapide, fantasque jeu de cartes de stratégie rusée.
In Hearthstone, Sie spielen die Helden in einem rasanten, wunderliches Kartenspiel der List Strategie.
Philippe est plutôt fantasque, alors je pense qu'il ne serait pas la meilleure personne pour dessiner le moteur.
Philippe ist ziemlich unberechenbar, er wäre wohl nicht die geeignetste Person, um das Triebwerk zu entwerfen.
Même le dirigeant fantasque de la Corée du Nord, le solitaire Kim Jong Il,
Selbst der unberechenbare nordkoreanische Führer Kim Jong Il,
Lorsque Harry se retrouve dans ce cottage fantasque, il n'entend plus rien que les reflux de la mer.
Als Harry sich in diesem verrückten Cottage wiederfindet, kann er nichts hören außer Ebbe und Flut.
sous le masque laissez-moi revenir vous voir, chère fantasque!
heute Abend kehre ich maskiert zu Ihnen zurück, teure Exzentrikerin. Wenn man es erfährt,!
vous êtes aussi fantasque que malade, fou
Sie genau so desillusioniert und krank sind,
plus personne n'ait jamais à souffrir de leur malveillance fantasque.
wir mögen sie besiegen, damit niemand mehr leiden muss unter ihrer launischen Böswilligkeit.
un rêveur et un fantasque.
Träumer und Phantasten.
Taux;- un camarade singulièrement frivole et fantasque;- et ainsi il serait sortir avec elle
Rate;- eine einzigartig frivol und skurrilen Gefährte;- und so würde er sich damit fort,
Que jamais plus grande folle que Jeanne Eyre n'avait marché sur la terre, que jamais idiote plus fantasque ne s'était bercée de doux mensonges
Daß eine größere Närrin als Jane Eyre niemals auf diesem Erdenrund geatmet habe; daß keine phantastischere Idiotin jemals in süßeren Lügen geschwelgt,
un mélange d'indépendance fantasque et d'obéissance aveugle,
ein Gemisch von eigensinniger Unabhängigkeit und blindem Gehorsam,
Toad Hollow â Connaissez-vous leurs étiquettes fantasques et leur histoire?
Toad Hollow- Haben Sie schon ihre skurrilen Weinetiketten gesehen und die Hintergrundgeschichte gehört?
Un peu trop fantasques à mon goût.
Sie waren für meinen Geschmack ein wenig zu launisch.
Anagrammes et acrostiches supplémentaires sont fantasques.
Anagramme, Akrosticha und Quersummen sind zwecklos.
près de 80% en déguisements fantasques.
fast 80% in phantasievollen Verkleidungen.
ils se transforment en sculptures fantasques, le plus puissant de qui appellent comme la Tête de Catherine II,
verwandeln sie sich in die wunderlichen Skulpturen, mächtigsten deren als der Kopf Katharina II. nennen,
Installation aux tonalités fantasques, Marmalade Sky entre également en résonance avec le thème de l'évènement puisqu'elle est 100% recyclable.
Installation mit wunderlichen Tönen, Marmaleade Sky auch Resonanz mit dem Thema der Veranstaltung, da es 100% recycelbar ist.
Non seulement utile pour le transport de fins, ces ponts fantasques sont les destinations de premier plan de nombreux photographes à travers le monde.
Nicht nur hilfreich für die Zwecke Transport, diese fantasievollen Brücken sind die herausragenden Ziele vieler Fotografen weltweit.
Esclavage, la crucifixion et la décapitation ne sont pas quelque chose qui fantasques[djihadistes] sont picorage de la tradition médiévale", a déclaré Haykel.
Sklaverei, Kreuzigung und Enthauptungen sind nicht etwas, freakish[Dschihadisten] sind Rosinenpickerei von der mittelalterlichen Tradition", sagte Haykel.
sa mère étaient des gens fantasques qui l'ont fait de tempérament taciturne.».
sein Vater und seine Mutter phantastische Leute waren, die ihm eine schweigsame Gemüthsverfassung gegeben haben.«.
Résultats: 43, Temps: 0.4414

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand