FAUTIVE - traduction en Allemand

schuldhafter
coupable
Schuld
faute
culpabilité
dette
responsable
coupable
blâme
responsabilité
cause
fautif
iniquité
fehlerhaft
défectueux
imparfait
erroné
incorrecte
inexactes
viciée
bogué
défaillante

Exemples d'utilisation de Fautive en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Fonction d'indicateur de défaut(LFP) de lien: Quand la fibre optique est fautive, le convertisseur pourrait arrêter tout le lien;
Indikatorfunktion der Verbindungsstörung(LFP): Wenn Glasfaser im Unrecht ist, könnte der Konverter die ganze Verbindung stoppen;
bien qui résultent d'une violation fautive d'une obligation essentielle du contrat.
Erfüllungsgehilfen entstanden sind oder die aus schuldhafter Verletzung einer Kardinalpflicht herrühren.
En cas de violation fautive d'obligations contractuelles essentielles de la part du client,
Bei schuldhaftem Verstoß des Bestellers gegen wesentliche Vertragspflichten, insbesondere bei Zahlungsverzug,
de manière illicite et fautive, provoqué l'ouverture de la procédure
wenn sie rechtswidrig und schuldhaft die Einleitung des Verfahrens bewirkt
La référence à l'article 40 qui figure à l'article 3, paragraphe 4, de la décision 90/424/CEE du Conseil est fautive, la procédure à laquelle il est fait référence étant mentionnée à l'article 41.
Der Bezug auf Artikel 40 in Artikel 3 Absatz 4 der Entscheidung 90/424/EWG des Rates ist falsch, da das Verfahren, auf das Bezug genommen wird, Gegenstand von Artikel 41 ist.
le résultat d'une valve fautive ou d'un blocage cardiaque les jours précédents une crise cardiaque imminente.
Herzklopfen das Ergebnis einer defekten Herzklappe, einer Herzverstopfung oder eines Problems mit der Herzklappe in den Tagen vor dem drohenden Herzereignis sind.
vous êtes la partie fautive dans l'accident.
wenn Sie die Partei die Schuld an dem Unfall gibt.
a causé un préjudice à un élève, du fait de la violation fautive et illégale des devoirs de vigilance.
der auf einem Schulausflug durch rechtswidrige und schuldhafte Verletzung seiner Aufsichtspflichten einen Schüler geschädigt hat.
Je suis pas le fautif, pas le seul.
Aber ich bin nicht schuld, nicht allein.
Je suis le seul fautif, et toi pas?
Wieso bin nur ich schuld und nicht auch du?
Nous sommes fautifs tous les deux.
Ich geb's zu, ich bin genauso schuld.
Makarios est fautif de tout.
Makarios ist an allem schuld.
personne n'est fautif.
niemand hat Schuld.
Qu'ils disent:"On est fautifs!
Sie sollten sagen:"Wir sind schuld!
Tout le monde est fautif.
Da ist jeder schuld.
Personne n'est fautif.
Niemand ist schuld.
C'est ça, je suis le seul fautif.
Daher weht der Wind. Nur ich bin schuld.
De toute façon, le fautif, c'est moi.
Aber wie Sie sagten, ist es ja meine Schuld.
je suis le fautif.
bin ich schuld.
On est tous les deux fautifs.
Wir sind beide schuld.
Résultats: 42, Temps: 0.2047

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand