FILTRANT - traduction en Allemand

filtert
filtrer
filtrage
filtration
filtern
filtrer
filtrage
filtration
durch Filtern sie
filtrieren
filtrer
filtration
filtrage

Exemples d'utilisation de Filtrant en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
accepté de s'autocensurer, filtrant les informations qui déplaisent au PCC.
Informationen auszufiltern, die der KPC nicht genehm sind.
Question c La notion de composition de classe a été critique, quand elle est employée pour identifier un sujet central dans la lutte des classes(filtrant ainsi le reste).
Zu c Es wurde kritisiert, dass mit dem Begriff der Klassenzusammensetzung versucht würde, ein zentrales Subjekt innerhalb des Klassenkampfs herauszufiltern.
Est un matériau filtrant composé de plusieurs éléments qui fixent les substances polluantes de manière contrôlée.
Preis- Algan- Granulat Teich ist ein Filtermaterial aus mehreren Komponenten, die kontrolliert Schadstoffe im Wasser binden.
Ponts Filtrant(filtering- bridges)
Filtering Bridges(filtering-bridges) Firewalls
le contenu d'email filtrant partout dans l'intervalle,
der überall in-between filtert, ist die Wahrscheinlichkeit groß,
partie de l'après- midi, et lumière filtrant à l'aide des arbres dans l'après- midi en retard.
Tageslicht im späten Morgen, Farbton für die meisten des Nachmittages und das Licht, das durch die Bäume am späten Nachmittag filtert.
analyser tout le trafic envoyé vers eux en les filtrant sur la base de différents protocoles.
analysieren die gesamte Datenverkehr auf sie durch Filtern sie basierend auf unterschiedlichen Protokollen ausgesendet.
produisant des jus de fruits frais, filtrant automatiquement.
produzieren frische Säfte, automatisch filtrieren.
de commencer à étudier les options disponibles dans le Spam filtrant, cet article prévoit une brève introduction à vos options et aux types de….
die Wahlen nachzuforschen, die in Spam vorhanden sind, das filtert, stellt dieser Artikel eine kurze Einleitung zu Ihren Wahlen und zu….
grâce aux infirmiers maritimes- les organismes filtrant l'eau.
dank den Meersanitätern- den Organismen, die das Wasser filtrieren.
il peut ajuster la tension d'entrée, filtrant, quand le C.A. interrompent,
kann sie die Eingangsspannung justieren und filtern, wenn der Wechselstrom abbrechen,
Indécis(e) Ma vision de la lumière filtrant à travers l'eau était normale
Unsicher Meine Sicht des Lichts welches vom Wasser gefiltert wurde war normal
Privoxy est un proxy web avec des capacités de filtrage avancées de protection de la vie privée, filtrant le contenu des pages Web,
Privoxy ist ein Webproxy mit fortschrittlichen Filtermöglichkeiten zum Schutz der Privatsphäre, zum Filtern von Webseiten-Inhalten, Verwaltung von HTTP-Cookies, Zugriffskontrolle, Entfernen von Werbung,
La Musotoku présente également un capteur électronique spécial intégré filtrant les micro-interruptions, pour que votre machine puisse tourner de façon parfaite,
Das Musotoku hat einen speziellen elektronischen Sensor, der Mikrounterbrechungen herausfiltert, damit deine Maschine auch problemlos läuft, wenn die Kontakte von
horloges commence à dériver, filtrant à travers toute l'organisation.
Uhren beginnen zu driften, Filterung durch die gesamte Organisation.
avec le soleil filtrant à travers les arbres se détendait.
mit der Sonne Filterung durch die Bäume war entspannend.
(2) Innovant la technologie des joints longitudinaux et reliant parfaitement l'extrémité du matériau filtrant, en particulier sous différentes charges,
(2) Durch die innovative Technologie der Längsverbindung und das perfekte Zusammenfügen des Filtermaterialendes, insbesondere bei unterschiedlichen Belastungen,
les couches entourant la décharge ont un pouvoir filtrant suffisant pour éviter toute pollution.
welche die Deponie umgeben, ausrei chende filternde Kraft aufweisen, um jede Ver schmutzung zu vermeiden.
Tout est filtré par une lentille très spécifique.
Alles wird durch eine sehr spezifische Linse gefiltert.
Filtrer sous vide sur un creuset(5.1) dont le fond a été couvert de kieselguhr 4.6.
Im Vakuum über einem Tiegel(5.1) filtrieren, dessen Boden mit Kieselgur(4.6) bedeckt wurde.
Résultats: 50, Temps: 0.0663

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand