FINALEMENT - traduction en Allemand

schließlich
enfin
finalement
après tout
éventuellement
fin
puis
finit par
endlich
enfin
finalement
finir
letztlich
finalement
en fin de compte
enfin
final
au bout du compte
ultime
terme
ultimement
finira par
définitive
letztendlich
finalement
en fin de compte
enfin
au bout du compte
final
ultime
en dernier ressort
terme
ultimement
finissent par
abschließend
enfin
terminer
finalement
conclusion
finir
conclut
finale
définitive
exhaustive
dernière
schlussendlich
enfin
finalement
fin
en conclusion
au bout du compte
fini par
final
finallement
irgendwann
jour
à un moment
finalement
parfois
tôt ou tard
bien
temps
à un moment ou à un autre
à un moment donné
finira par
endgültig
définitivement
final
définitif
finalement
irrévocable
ultime
nal
dann
alors
puis
ensuite
et
donc
faire
doch
mais
cependant
pourtant
toutefois
si
bien
néanmoins
est
or
a

Exemples d'utilisation de Finalement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Et quand finalement ils m'ont pris
Als man mich dann letztendlich geschnappt hat
Finalement, nous sommes ici.
Aber wir sind hier.
Finalement, je les ramasse parce que c'est plus facile.
Also hebe ich sie letzten Endes auf, weil es einfacher ist.
C'est finalement l'occasion de poser quelques questions à la Commission.
Hier bietet sich nun die Gelegenheit, ein paar Fragen an die Kommission zu richten.
Finalement, c'était un mensonge.
Aber das stellte sich als Lüge heraus.
La Commission a finalement tenu compte de cette exigence.
Die Kommission hat dieser Forderung im Endeffekt Rechnung getragen.
Finalement, en fait, ils ont été très gentils.
Aber sie sind eigentlich sehr nett.
Le comité a finalement été institué par une décision du Conseil en février 1991.
Im Februar 1991 wurde der Ausschuss dann schließlich durch einen Beschluss des Rates eingesetzt.
Peut-être, finalement, les émotions ont-elles une existence collective,
Möglicherweise haben Emotionen tatsächlich eine kollektive Existenz,
Finalement, ce litige a eu pour effet de disloquer le cartel.
Dieser Streit hatte letzlich eine spaltende Wirkung auf das Kartell.
Bender a finalement appris… à respecter les sentiments des autres.
Bender hat also was gelernt… über Respekt für die Gefühle anderer.
Finalement, tu m'as sauvé la vie.
Jetzt hast du mir doch noch das Leben gerettet.
Finalement, le tueur sera sûrement quelqu'un qu'Haley connaissait?
Nun, der Mörder wird sich wahrscheinlich als jemand herausstellen, den Haley kannte,?
Finalement, non.
Aber nein.
Finalement, que peut réaliser& kommander;& 160;?
Also, was kann& kommander; leisten?
Finalement, il se maria avec une cousine éloignée du côté de sa mère.
Später heiratete er eine entfernte Verwandte seiner Mutter.
Finalement, j'ai décidé d'être mon propre patron.
Also beschloss ich, mein eigener Chef zu werden.
Finalement, il s'est avéré
Später wurde deutlich,
Ça a finalement commencé, hein?
Es hat schließlich doch angefangen, nicht wahr?
Finalement on sera moins que prévu.
Also, wir sind weniger als gedacht.
Résultats: 9387, Temps: 0.551

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand