FLEURON - traduction en Allemand

Flaggschiff
phare
produit phare
fleuron
vaisseau amiral
navire amiral
porte-drapeau
flagship
porte-étendard
Aushängeschild
vitrine
fleuron
phare
figure de proue
enseigne
carte
Stolz
fier
fierté
fièrement
orgueil
orgueilleux
Prunkstück
joyau
fleuron
pièce maîtresse
Juwel
joyau
bijou
pierre
perle
gem
gemme
jewel
fleuron
écrin
Fleuron
Kreuzblume

Exemples d'utilisation de Fleuron en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dans le cadre de la ligne fleuron de robinetterie et accessoires,
Als Teil der Kreuzblume Linie der Armaturen
est le fleuron du nouveau musée.
bildet das Prunkstück des neuen Museums.
A l'occasion du salon CMT organisé en Allemagne, la société allemande TERRACAMPER a présenté son nouveau fleuron.
Auf der CMT-Messe in Deutschland präsentierte das deutsche Unternehmen TERRACAMPER voller Stolz seine neueste Entwicklung.
ce green d'entraînement est le fleuron des parcours de golf Brunswick.
einer Länge von 366 cm ist dieses Übungs-Grün das Flaggschiff unter den Brunswick Putting Greens.
Depuis son inauguration en 1937, le Stade Vélodrome est un fleuron indissociable des grandes heures du sport.
Seit seiner Eröffnung 1937 ist das Vélodrome-Stadion ein von großen Sportereignissen untrennbares Prunkstück.
de toute évidence le dôme de lotus et fleuron du Taj Mahal sont l'héritage de cette synthèse.
am offensichtlichsten die Lotus Kuppel und Kreuzblume des Taj Mahal sind Beleg für diese Synthese.
un service attentionné sont le fleuron de notre Hôtel.
zusammen mit einem aufmerksamen Service sind unser Stolz.
Pour la construction de l'A380, le fleuron parmi ses avions, la société Airbus mise avec succès sur l'omniMove KUKA.
Airbus setzt für den Bau seines Flaggschiffs A380 erfolgreich den KUKA omniMove ein.
Le débat portait alors sur le soutien au réseau Natura 2000, fleuron de nos politiques environnementales.
Die Debatte konzentrierte sich dann auf die Unterstützung des Natura-2000-Netzes, des Aushängeschilds unserer Umweltpolitik.
Finmeccanica(considérés comme le fleuron de l'armement en Europe) font ce qu'ils peuvent.
BAE Systems und Finmeccanica- die als Juwelen der europäischen Waffenindustrie gelten- strengen sich sehr an.
Ces entreprises constituent le fleuron de l'industrie européenne,
Bei diesen Unternehmen handelt es sich um die Elite der europäischen Industrie,
PANORAMIQUE TERRASSE Le fleuron de l'hôtel est la terrasse panoramique avec ses jeux d'eau d'où vous pourrez admirer la mer et les collines de Saint-Marin;
PANORAMA TERRASSE Das Schmuckstück des Hotels ist die Panoramaterrasse mit ihren Wasserspielen, wo man einen einmaligen Ausblick auf das Meer und die Hügellandschaft von San Marino genießt.
Elle décroche ainsi le fleuron de l'alpinisme féminin,
Damit ist ihr ein Glanzstück des Frauenalpinismus gelungen,
de la viande Chianina, fleuron de la ferme.
Chianina-Fleisch probieren, das Flaggschiff des Bauernhofs.
de doux et fleuri(le fleuron) à fibreux
von weich und blumig(die Floret) zu faserig
LG G6, voulait être le premier fleuron de LG de l'année 2017,
LG G6, wollte LGs erstes Flaggschiff des Jahres 2017 sein,
À partir de 2004, Rafa Nadal, le numéro 1 monde de tennis est le fleuron de la marque coréenne Kia
Von 2004, Rafa Nadal, die Zahl 1 Tennis-Welt ist das Flaggschiff der koreanischen Marke Kia
conclure des accords stratégiques, mais cela ne doit pas se faire au détriment de la tradition automobile européenne qui constitue le fleuron de l'industrie manufacturière communautaire.
strategische Vereinbarungen eine weitere mögliche Alternative darstellt, aber dies darf nicht auf Kosten der traditionellen europäischen Autoproduktion erfolgen, die das Aushängeschild der Verarbeitungsindustrie der Gemeinschaft ist.
qui sont le fleuron d'Apple cette année.
die in diesem Jahr das Flaggschiff von Apple sind.
L'industrie de la construction navale italienne- a dit Luise- est un leader dans le superyacht et est un fleuron de l'Fabriqué en Italie utilise haute qualité de fabrication et coagule autour de lui conduit à un majeur.
Die italienische Schiffbauindustrie- sagte Luise- ist ein führendes Unternehmen in der Superyacht und ist ein Aushängeschild des Made in Italy verwendet hochwertige Verarbeitung und gerinnt um ihn herum führte zu einer großen.
Résultats: 96, Temps: 0.2597

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand