FRACTION - traduction en Allemand

Bruchteil
fraction
partie
Teil
partie
part
fait partie
pièce
section
élément
cadre
volet
portion
fraction
Fraktion
groupe
faction
fraction
Anteil
part
proportion
pourcentage
taux
participation
partie
fraction
ratio
teneur
représentent
Bruch
rupture
fracture
fraction
coupure
brèche
bris
casse
cassure
pause
hernie
angefangene
commencé
allant
débuté
Fraction
Teilbetrag
élément
tranche
fraction
partie du montant
partie
nur
seulement
uniquement
juste
simplement
ne
qu'
exclusivement
seuls
est
suffit
Bruchteilen
fraction
partie
Teils
partie
part
fait partie
pièce
section
élément
cadre
volet
portion
fraction
Anteils
part
proportion
pourcentage
taux
participation
partie
fraction
ratio
teneur
représentent
Bruchteile
fraction
partie
Bruchteils
fraction
partie
Teile
partie
part
fait partie
pièce
section
élément
cadre
volet
portion
fraction
Fraktionen
groupe
faction
fraction
Bruches
rupture
fracture
fraction
coupure
brèche
bris
casse
cassure
pause
hernie

Exemples d'utilisation de Fraction en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Achetez d'es maintenant votre Dior Fraction 1 8072K 46 21 lunettes d'une manière facile et sécuritaire au meilleur prix dans notre boutique en ligne.
Kaufen Sie jetzt Ihre Dior Fraction 1 8072K 46 21 Gläser in einer einfach und sicher zum besten Preis in unserem Online-Shop.
Transmittance(de lumière) Fraction d'une lumière émise à une longueur d'onde donnée qui n'est
 Transmissionsvermögen(von Licht) Der Anteil des emittierten Lichts einer bestimmten Wellenlänge, der nicht reflektiert oder absorbiert wird,
L'unité de réception est de 20 t ou fraction de 20 t de produits de mêmes qualité et épaisseur nominale.
Die Prüfeinheit beträgt 20 t oder angefangene 20 t von Flachzeug gleicher Sorte und Nenndicke.
Qu'un parfum français peut être acquis en Corée à une fraction du prix qui serait payé dans le nôtre escompte dur
Daß ein französischer Geruch in Korea zu einem Bruch des Preises erworben werden kann, der in unseren harter Diskont gezahlt würde(und,
SF: Fraction de Raccourcissement(exprimé en%)
SF: Shortening Fraction(gemessen in%)
L'unité de réception est de 40 t ou fraction de 40 t de produits de mêmes qualité et épaisseur nominale.
Die Prüfeinheit beträgt 40 t oder angefangene 40 t von Erzeugnissen gleicher Stahlsorte und Nenndicke.
Ne relève des présentes sous positions que le toluène dont la fraction de 1 Λ à 96 S(ces pourcentages se rapportant au volume) ne distille pas dans un intervalle maximal de 2 degrés Celsius comprenant la.
Hierher gehören nur Toluole, bei denen der Bereich von 1 bis 96 RHT innerhalb von höchstens 2°C, den Temperaturgrad 110,6* C eingeschlossen.
À une fraction du coût constamment de remplacement frais- coupez les fleurs,
An einem Bruch der Kosten von ständig ersetzen frisch-schneiden Sie Blumen,
Il existe plusieurs façons de modifier le storyboard"Fraction of Sets Starter"
Es gibt viele Möglichkeiten, das Storyboard"Fraction of Sets Starter" zu modifizieren,
Une unité de réception a 20 t ou une fraction de 20 t d'une même qualité, d'une même épaisseur et d'un même état de surface.
Eine Prüfeinheit besteht aus 20 t oder angefangene 20 t von Erzeugnissen derselben Sorte, Nenndicke und Oberflächen beschaffenheit.
Suspicion: Fraction of a Second, film complet- Après avoir
Suspicion: Fraction of a Second Film Online- Nach einem Wochenende mit ihrer Tochter,
vous devez rappeler que diviser par une fraction est la même chose que multiplier par son inverse.
muss man nur daran denken, dass eine Division durch einen Bruch das selbe ist wie eine Multiplikation mit dem Kehrwert.
Nous transmettons les gros fichiers en une fraction du temps qu'il nous fallait jusqu'ici.».
Grosse Dateien transportieren wir in Bruchteilen der Zeit, die wir früher dafür benötigten.».
Estager a demandé au receveur principal de la recette des douanes de Brive le remboursement d'une fraction de la taxe qu'elle a acquittée depuis 2002.
Estager beantragte beim Receveur principal de la recette des douanes de Brive(Haupteinnehmer des Zollamts Brive) die Erstattung eines Teils der Abgabe, die sie seit 2002 entrichtet hat.
Fois 2 est 6, donc notre nouveau numérateur est 6. 1 fois 5 est 5. 3/5 Divisé par 1/2 comme une fraction impropre est 6/5.
Mal 2 ist 6, unser neuer Zähler ist also 6. 5 mal 1 ist 5. 3/5 durch 1/2 als unechter Bruch ist 6/5.
Mercredi soir, avant le vote de confiance qui lui était présenté, il s'exprima devant le comité de 1922 de la fraction conservatrice de la Chambre basse.
Am Mittwochabend, vor dem Vertrauensvotum vor ihm, sprach er 1922 vor dem Ausschuss des Unterhauses Tory Fraction.
Indication ou impression à échelle sur laquelle on peut évaluer la position d'équilibre en fraction d'échelon.
Anzeige oder Abdruck einer Skale, auf der die Einspiellage in Bruchteilen des Skalenwerts ge schätzt werden kann.
Le dosage correspond à la quantité de la fraction interféron alfa-2a du peginterféron alfa-2a sans tenir compte de la pégylation.
Die Stärke bezieht sich auf die Menge des Interferon alfa-2a Anteils von Peginterferon alfa-2a ohne Berücksichtigung der Pegylierung.
illustrait la radicalisation d'une fraction de la jeunesse et du salariat.
machte die Radikalisierung eines Teils der Jugend und der Lohnabhängigen sichtbar.
Quelques organismes investissent des fortunes dans cet effort mais il n'y a rien qui arrête aucun d'entre nous de faire la même chose à une fraction du coût.
Einige Organisationen investieren Vermögen in dieser Bemühung, aber es gibt nichts, das irgendwelche von uns vom Tun dasselbe an einem Bruch der Kosten stoppt.
Résultats: 1073, Temps: 0.1338

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand