FRONTALIÈRE - traduction en Allemand

Grenze
frontière
limite
seuil
confins
bordure
bornes
frontiã
frontalière
Border
frontière
frontalière
Grenzgebiet
frontière
zone frontalière
région frontalière
zone transfrontalière
région transfrontalière
région limitrophe
zone frontaliere
zone limitrophe
grenznahen
Grenzen
frontière
limite
seuil
confins
bordure
bornes
frontiã
frontalière

Exemples d'utilisation de Frontalière en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tdh travaille dans cette province frontalière de la Colombie depuis plus d'un an et y développe une action de justice juvénile restauratrice sur fond de violence constante.
Tdh arbeitet seit mehr als einem Jahr in dieser an Kolumbien grenzenden Provinz und entwickelt aufgrund der dort ständig herrschenden Gewalt eine Aktion für ein restauratives Jugendstrafrecht.
Il s'agit donc d'une échelle généralement beaucoup plus large que celle de la coopération frontalière traditionnelle.
Es handelt sich also um einen generell erheblich größeren Maßstab als den der herkömmlichen grenzüberschreitenden Zusammen arbeit.
au sein de laquelle l'Espagne est frontalière de la République tchèque, et la Bavière, d'Andorre.
in der auch Spanien an die Tschechische Republik grenzt, und auch Bayern an Andorra.
À l'heure actuelle, les instruments de coopération frontalière de l'Union européenne couvrent les domaines suivants.
Zurzeit fallen folgende Bereiche unter die vorhandenen Instrumente der EU für die Grenzgebiete.
JOCHEN GEBAUER, de l'Office statistique du Land de Rhénanie-Palatinat(Statistisches Landesamt Rheinland-Pfalz) nous relate la coopération trans frontalière entre les services statistiques de l'EuroRégion du Rhin supérieur.
JOCHEN GEBAUER vom Statistischen Landesamt Rheinland-Pfalz berichtet von einer grenz überschreitenden Zusammenarbeit von Statistikämtern in der EuroRegion Oberrhein.
pas être limitées et ceux-ci doivent conserver toute leur influence sur le développement de la coopération frontalière.
dürfen nicht eingeschränkt werden, und ihr Einfluss auf die Entwicklung der operativen Zusammenarbeit an den Grenzen muss erhalten bleiben.
qui sont actuellement 475, loin de la région frontalière.
deren Zahl sich momentan auf 475 beläuft, aus der Grenzregion in andere Gebiete umzusiedeln.
plus qu'impatient de se frotter à la médecine frontalière.
freute sich auf die ersten Eindrücke von den Grenzbereichen der Medizin.
Par sa nature, cette situation dépend de L'évolution du marché de l'emploi dans la région frontalière allemande.
Das alles hängt natürlich sehr mit den Entwicklungen auf dem Arbeitsmarkt in dem angrenzenden deutschen Gebiet zusammen.
La raison apparente pour cet indaba était de présenter les conclusions tant attendues de la Commission frontalière au peuple zoulou.
Der wohl wichtigste Anlass für diese Maßnahme war Merkus' Interesse an den Ergebnissen der von ihm beauftragten Untersuchungen Junghuhns in den Battaländern.
Les négociations avec des partenaires étrangers potentiels à long terme en raison du fait que la région frontalière de la Tchétchénie.
Die Verhandlungen mit einem potenziellen auslГ¤ndischen Partnern wie lange Zeit auf die Tatsache zurückzuführen, dass die Region an der Grenze zu Tschetschenien.
en voyage ou dans une zone frontalière, utiliser les jours d'itinérance
auf Reisen oder im Grenzbegiet erreichbar bleiben,
La région du Nord-Est, frontalière à l'Azerbaïdjan, est la plus touchée à cause du conflit:
Das nordöstliche Gebiet an der Grenze zu Aserbaidschan ist von dem Konflikt am stärksten betroffen:
Il subsiste un problème majeur, à savoir le développement déséquilibré entre les régions sud et est et la région frontalière, celle des Midlands et la région occidentale, surtout dans les domaines importants pour la compétitivité future du pays.
Eine große Herausforderung bleibt das Ungleichgewicht zwischen der Region„Southern and Eastern“ und der Region„Border, Midland and Western“ insbesondere in einigen für die künftige Wettbewerbsfähigkeit des Landes wichtigen Bereichen.
Dans la région frontalière entre l'Irak et l'Arabie saoudite(dans la province d'Al- Anbar),
In der Nähe der Grenze zu Saudi-Arabien(in der irakischen Provinz Al-Anbar) wurden am 12.
Les fonds du FSE représentent, dans les deux programmes opérationnels régionaux(Région frontalière, Centre& Ouest(BMW)
Etwa 11% der gesamten ESF-Mittel gehen an die beiden regionalen OP(Region"Border, Midland and Western"(BMW)
Les projets sont situés dans les trois régions les plus affectées par la suppression des contrôles douaniers aux frontières communautaires: la région frontalière avec l'Irlande du Nord- principalement la ville de DUNDALK qui concentre à elle seule 45% des pertes d'emplois du secteur-, Rosslare et Dublin.
Durchgeführt werden diese Projekte in den drei am stärksten von der Aufhebung der Grenzkontrollen betroffenen Regionen: dem Grenzgebiet zu Nordirland, insbesondere der Stadt Dundalk, auf die alleine 45% der Arbeitsplatzverluste entfallen, ferner Rosslare und Dublin.
se consacre à extorquer et tuer les colons de la région frontalière.
Rob gewidmet ist und die Kolonisten der Grenze Gebiete zu töten.
Région frontalière, Centre et Ouest,
die Region“Border, Midland and Western”
autres prestations destinées à un consommateur final résidant dans une zone frontalière.
für Geschäfte im Versandhandel generell und bei Lieferungen und Dienstleistungen an Endabnehmer im grenznahen Bereich.
Résultats: 110, Temps: 0.0793

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand