FUSELAGE - traduction en Allemand

Karosserie
carrosserie
fuselage
corps
châssis
ã
Rumpf
coque
tronc
fuselage
corps
torse
carlingue
carène
du torse
croupion
Flugzeugrumpf
fuselage

Exemples d'utilisation de Fuselage en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
la vie est longue, le fuselage est lisse
das Leben ist lang, der Rumpf ist glatt
Il y a plusieurs différentes classes de VEGF qui jouent différents rà ́les dans le fuselage, dans le procédé corporel normal et les procédés pathologiques.
Es gibt einige verschiedene Klassen VEGF, die verschiedene Rollen in der Karosserie, im normalen körperlichen Prozess und in den pathologischen Prozessen spielen.
Le fuselage avec structure en fonte intégrée,
Der Rumpf mit integrierter Gusseisenstruktur,
qui augmente la quantité de l'eau que le fuselage maintient.
das die Menge des Wassers erhöht, welches, die Karosserie beibehält.
C'est un mécanisme dans le fuselage qui en avançant ou reculant fait varier l'angle des ailes.
Es ist ein Mechanismus im Rumpf, der, indem er vorrückt oder zurückgeht den Winkel der Flügel variieren läßt.
les organes variés et des tissus dans le fuselage peuvent Ãatre affectés par la maladie.
Gewebe möglicherweise in der Karosserie werden durch die Krankheit beeinflußt.
Inclus sont le fuselage(costume de corps),
Inbegriffen sind bei diesem Maskottchen der Rumpf(das Körperkostüm), der Kopf,
ceci fournisse une compréhension des microbes qui sont présent quand le fuselage est dans une condition saine.
zur VerfÃ1⁄4gung zu stellen, die Geschenk sind, wenn die Karosserie in einem gesunden Zustand ist.
Le fuselage, le costume de corps peut être facilement couvert,
Der Rumpf, das Körperkostüm, kann einfach überzogen werden,
Pour un vol typique, l'appareil était accroché sous un pylône d'emport sous l'aile droite du B-52 modifié, entre le fuselage et la nacelle moteur intérieure.
Das Trägerflugzeug war eine Pe-8, an der die„5“ unter dem rechten Tragflügel zwischen dem Rumpf und der ersten Motorengondel aufgehängt wurde.
It a une grande capacité du magasin d'outils et h IGH force fonte pour les composants principaux et fuselage.
It hat große Werkzeugmagazinkapazität und h igh igen Eisen für Rumpf und Hauptkomponenten gegossen.
vue depuis l'intérieur du fuselage.
Blick vom inneren Rumpf.
les ingénieurs de Rolls-Royce ont mis au point un engin qui s'élève en gardant son fuselage horizontal.
die in der Sackgasse scheint, und haben ein Gerät ausgearbeitet, das sich erhebt, indem es seinen horizontalen Rumpf behält.
un carénage au raccord de l'aile avec le fuselage.
einem Kielholen an der Verbindung des Flügels mit dem Rumpf.
Monsieur, un grand débris, une pièce d'un fuselage d'avion peut-être s'est écrasé dans une zone boisée en dehors d'Edmonton au Canada.
Sir, ein großes Trümmerstück, möglicherweise ein Stück des Rumpfs hat eine Bruchlandung in Edmonton/Canada gemacht.
Solution: Développer une cellule de fabrication automatisée dans laquelle les traverses qui renforcent le fuselage, sont positionnées et collées en place.
Lösung: Entwicklung einer automatisierten Fertigungszelle, in der Stringer zur Verstärkung des Rumpfes positioniert und verklebt werden.
le bord d'un fuselage, ou même….
die Kante des Flugzeugrumpfes, oder sogar….
À cette distance, la balle me transpercera ainsi que le fuselage… comme un chalumeau se fraye un chemin dans du beurre.
Aus dieser Nähe geht die Kugel durch mich und den Rumpf des Flugzeugs wie eine Lötlampe durch Butter hindurch.
On a pris des béquilles dans le fuselage quand on a changé d'endroit sur la plage.
Wir haben ein paar Krücken aus dem Wrack mitgenommen, als wir den Strand runtergezogen sind.
La trainée ainsi créée par le fuselage permet d'augmenter la pente de descente sans prendre de vitesse.
Der erhöhte Bauaufwand durch die Kegelradumlenkung ermöglichte dann aber das Antreten ohne abzusteigen.
Résultats: 233, Temps: 0.2565

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand