GARNISON - traduction en Allemand

Garnison
garrison
Besatzung
équipage
occupation
garnison
occupants
crew
equipage
personnel navigant
Garnisonen
garrison
Truppen
troupe
force
armée
escouade
soldats
Garnisonskirche

Exemples d'utilisation de Garnison en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La batterie de Longues-sur-Mer comptait une garnison de 180 hommes.
Nach der letzten Besatzung besaß Skylab noch Mannschaftsvorräte für 180 Tage.
chef de la garnison.
dem Sicherheitschef der MARAM.
Il y avait aussi ces rumeurs de garnison.
Und es gab noch die Gerüchte unter den Soldaten.
À l'image de votre général, vos ennemis possèdent une garnison baptisée«camp ennemi».
Wie Euer General verfügen Eure Feinde über eine Garnison, die«gegnerisches Lager» genannt wird.
Lorsque mes hommes vous ont sorti de la mer et ramené à cette garnison, j'ai tout de suite su
Als meine Männer dich aus dem Meer gefischt und zurück zu dieser Besatzung gebracht haben, wusste ich gleich,
Si le fleuve est pris, si la garnison d'Osgiliath tombe,
Wenn der Fluss eingenommen ist, wenn die Besatzung in Osgiliath fällt,
Pendant la Guerre de Bretagne, la garnison bretonne de Fougères envahit le pays d'Ernée
Britische Truppen unter Sir Garnet Wolseley eroberten Kumasi,
Une garnison de 392 hommes quitta Battleford pour attaquer les Crees
Eine Besatzung wurde in Battleford zurückgelassen, während Otter sich mit 392 Mann aufmachte,
En 1801,« les Chamborant» sont envoyés tenir garnison en Belgique, à Gand puis Malines,
Les Chamborant“ verlegte nach Belgien und bezog Garnisonen in Gent, dann in Mechelen
Ce fut seulement après le retrait de la garnison suédoise de 3 000 hommes en décembre 1635 que l'archevêque put revenir à Mayence il arriva le 22 juin 1636.
Erst nach der Rückeroberung der Stadt und dem Abzug der 3.000 Mann starken schwedischen Besatzung im Dezember 1635 konnte er am 22. Juni 1636 wieder nach Mainz zurückkehren.
Ce n'est pas par hasard que les commandants de la garnison, même dans uvolnitelnuyu aucun des soldats ne peuvent à eux seuls se laisser aller.
Es ist kein Zufall, dass die Kommandanten der Garnisonen, auch in uvolnitelnuyu keiner der Soldaten allein kГ¶nnen nicht loslassen.
La garnison de Belgrade capitule après la défaite de l'armée en échange d'un sauf-conduit pour quitter la ville.
Die Besatzung von Belgrad kapitulierte und zog unter freiem Geleit aus der Stadt ab.
La présence continuelle d'une grande garnison soviétique et d'une garnison polonaise compliquait la liberté de circulation des Polonais.
Allen Einwohnern erschwerte die ständige Anwesenheit der großen sowjetischen und polnischen Garnisonen die Bewegungsfreiheit.
Plusieurs membres de la garnison qui vivaient dans la ville emmenèrent leurs familles avec eux dans la forteresse.
Die Besatzung wohnte zum Teil mit ihren Familien auf der Festung.
Les domaines de la famille Clifford ne permettaient pas de collecter aisément des fonds pour payer la garnison, et ils furent accusés de braconnage et de pillage.
Gelder für die Unterhaltung der Garnisonen ließen sich nicht leicht aus den Erträgen der Clifford'schen Ländereien abzweigen und sie wurden der Wilderei und Plünderung beschuldigt.
L'influence de la culture politique de la garnison est limitée à l'extérieur des communautés de garnison..
Der Einfluss der Besatzung politische Kultur außerhalb der Garnison Gemeinden beschränkt.
Sous son mandat, les défenses ont été renforcées et la garnison préparée pour un long siège.
In den Festungen wurden die Garnisonen verstärkt und Vorräte für eine lange Verteidigung eingelagert.
ses hommes continuent leur bataille contre la garnison de soldats américaines.
seine Leute den Kampf gegen die Besatzung durch die US-Marines fort.
les châteaux étaient dans le plus mauvais état et n'avaient ni garnison ni munitions.
Schlösser waren im schlechtesten Zustand und hatten weder Besatzung noch Munition.
principale de la ville, montrant l'apparition de la garnison militaire médiévale, mis en évidence par la récente restauration.
zeigen das Aussehen der mittelalterlichen militärischen Besatzung durch die jüngste Restaurierung hervorgehoben.
Résultats: 470, Temps: 0.1148

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand