HADITHS - traduction en Allemand

Überlieferungen
tradition
transmission
légende
lore
von den Ahadith
Überlieferungen des Propheten Muhammad

Exemples d'utilisation de Hadiths en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le Coran et les hadiths du prophète Mohammed ne nous dévoilent pas les détails de la mort de Jean.
Der Qur ́an und die authentischen Überlieferungen des Propheten Muhammad enthüllen keine Details über Johannes Tod.
Il est également relaté dans plusieurs hadiths que la révélation de cette sourate eu un impact considérable sur plusieurs des compagnons du Prophète.
Es wird ebenfalls in zahlreichen authentischen Überlieferungen berichtet, dass dieses Kapitel einen großen persönlichen Einfluss auf viele der Gefährten des Propheten Muhammad gehabt hat.
L'expression“[elle] a pris le voile” est utilisée dans les hadiths pour signifier qu'une femme est devenue l'épouse de Mohammad.
Der Vers„Sie trug den Schleier“ wird in den Hadithen benutzt und wurde verwendet, wenn eine Frau Mohammads Ehefrau wurde.
Et plus bizarre que cet argument est ce qui est révélé par as- Suyuti dans al- Haawi après avoir révélé des réponses aux questions sur les hadiths célèbres parmi les hommes.
Und bizarrer als dieses Argument ist, was mit as-Suyuti in al-Haawi nach enthüllt Antworten auf Fragen zu den Hadithen berühmt unter den Menschen offenbart.
Comme les autres conférenciers en ont fait la remarque à plusieurs reprises, ce matin, ces hadiths n'ont pu être révélés sur la base des connaissances scientifiques qui étaient disponibles à l'époque où ils ont été écrits….
Ich glaube und damit wiederhole ich, was andere Sprecher an diesem Morgen bereits sagten: diese Hadith konnten nicht aufgrund der wissenschaftlichen Erkenntnisse, die zur Zeit ihrer Niederschrift zur Verfügung standen, entstanden sein.
Les hadiths du prophète Mohammed(que la paix
Die Überlieferungen des Propheten Muhammad,
du Coran et des hadiths, notamment celles concernant la fin des temps qui s'accomplissent sous nos yeux aujourd'hui.
des Korans und der Hadith aufweisen, besonders jene, die das Ende der Zeiten, die heute vor unseren Augen geschehen, betreffen.
f=2&t=54 Nous savons par les Hadiths, comme confirmé par tous les auteurs" Ansari" dans leur livres,
2015 9:09 pm 538 Wir wissen von den Ahadith, wie von all den"Ansari" Autoren in deren Büchern bestätigt,
occupe une place spéciale dans le cœur des pèlerins car, selon certains hadiths, elle est l'unique vestige de la structure originale bâtie par Abraham et son fils Ismaël.
Muslime einen besonderen Platz, denn, gemäß mancher Hadith, ist es der einzige Überrest der Originalstruktur, die Abraham und Ismael erbaut haben.
Selon les hadiths, il fut révélé
Gemäß den Überlieferungen des Propheten Muhammad, wurde er offenbart,
alors il mérite d'avoir des vertus comme mentionné dans les hadiths que j'ai mentionnés plus tôt,
dann hat er es verdient, Tugenden haben wie in den Hadithen, dass ich vorhin erwähnt habe,
Il s'agit du point culminant de la prière du musulman et, dans les hadiths du prophète Mohammed,
Es ist der Höhepunkt des Gebets einer Person, und sie wird in den authentischen Überlieferungen vom Propheten Muhammad
La plupart des gens qui a lu de nombreux versets et des hadiths bertauhid qui contient la'aqida,
Die meisten Menschen, viele Verse gelesen hat bertauhid und Hadithe, die die Aqida enthält,
Vous devez savoir à l'avance des versets du Coran al- et les hadiths du Prophète que le jugement ne sait pas
Sie müssen sich im Voraus über die Verse des al-Qur'an und den Hadithen des Propheten, das Urteil ist nicht bekannt, als es passiert ist,
Dans les trois articles suivants, nous étudierons quelques versets du Coran et hadiths du prophète Mohammed
In den folgenden drei Artikeln werden wir die Rechtleitung des Qur ́an und der authentischen Überlieferungen des Propheten Muhammad untersuchen,
Les hadiths ne pas contredire les uns les autres
Die Hadithen do no widersprechen einander, so
les versets du Coran al-et les hadiths du Prophète mentionnés rejettent ces hypothèses.
die Verse des Qur'an al-und den Hadithen des Propheten erwähnt lehnen diese Annahmen.
il rahimahullah dans les hadiths entrer dans ce livre.
Klugheit er rahimahullah in den Hadithen geben Sie in diesem Buch.
Bien que le Coran et les Hadiths(Sunna) viennent de réfuter ce qui a été interprété ministre partie chrétienne à travers la sourate Maryam
Während der Koran und Hadith(Sunnah) gekommen, um zu widerlegen, was teilweise Christian Minister durch Sure Maryam und Sure Al Ikhlas interpretiert,
Dans certains hadiths, des compagnons du Prophète(que la paix
In den Überlieferungen des Propheten Muhammad,
Résultats: 64, Temps: 0.789

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand