IMPENSABLE - traduction en Allemand

undenkbar
impensable
inconcevable
impossible
inimaginable
inenvisageable
est incroyable
unvorstellbar
inimaginable
inconcevable
impensable
incroyablement
incroyable
inimaginablement
kann nicht
ne
impossible
ne peuvent pas
peuvent non
undenkbare
impensable
inconcevable
impossible
inimaginable
inenvisageable
est incroyable

Exemples d'utilisation de Impensable en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
d'esclavage est impensable.
scheint unvorstellbar.
ce qui était impensable il y a quelques années.
was noch vor einigen Jahren unvorstellbar war.
Ses informateurs au sein de Bilderberg l'informèrent du plan de faire monter le pétrole à $150 le baril, impensable en 2006.
Seine Maulwürfe innerhalb der Treffen informierten ihn, dass man als erstes den Benzinpreis auf 150 Dollar pro Barrel erhöhen wird. Unvorstellbar im Jahre 2006.
radio et télévision serait impensable sans un grand nombre de câbles.
Radios und Fernsehen wäre ohne die Vielzahl von Kabeln unvorstellbar.
radio et télévision serait impensable sans un grand nombre de câbles.
Radios und Fernsehen wäre ohne die Vielzahl von Kabeln unvorstellbar.
une idée impensable pour le conte original.
eine Idee unvorstellbar, das ursprüngliche Märchen.
leur succès à emprisonner Ulamog l'avait paru, cette fin était encore plus impensable.
Einkerkern Ulamogs gewesen war, umso undenkbarer erschien nun dieses Ende der Ereignisse.
saveurs maintenant stéréotypés est une redécouverte saveurs presque impensable.
mit Aromen jetzt stereotypen ist eine Wiederentdeckung von fast unvorstellbaren Aromen.
Préparation pour son premier album la chose impensable arrive à Usher et il perd sa voix.
Vorbereitung für sein Debüt-Album das Undenkbare, was passiert mit Usher und er verliert seine Stimme.
il devient subitement possible de réclamer ce qui était impensable jadis: construisons un mur!
wird es plötzlich möglich, das früher Undenkbare auszusprechen: Baut eine Mauer!
D'aucuns pourraient prétendre que cette méthode est impensable au niveau mondial, puisque la politique est généralement locale.
So mancher mag vielleicht spotten, dass dieser Ansatz auf globaler Ebene nicht zu verwirklichen sei, weil Politik insgesamt eben lokal ist.
Il est impensable que nous soyons à nouveau sur le point de donner décharge au Comité des régions.
Es ist unglaublich, dass wir abermals im Begriff sind, dem Ausschuss der Regionen Entlastung zu erteilen.
Ce ne peut être par pitié, C'est impensable que dans ce pays cent enfants meurent chaque jour.
Es darf nicht eine Sache des Mitleides sein, es darf nicht sein, dass in diesem Land jeden Tag 100 Kinder sterben.
Il était impensable que les trois rapporteurs ne puissent pas s'exprimer, puisqu'ils avaient demandé la parole.
Es wäre nicht angegangen, die drei Berichterstatter nicht sprechen zu lassen, da sie sich zu Wort gemeldet hatten.
Aussi impensable que ça puisse paraître,
So unmöglich es dir vorkommen mag,
Il est impensable que les relations internationales puissent être sans cesse entachées par la violence et les attentats.
Es darf nicht sein, daß die internationalen Beziehungen ständig durch Gewalt und durch Anschläge beeinträchtigt werden.
Il n'est pas impensable qu'au cours de la procédure judiciaire,
Es ist denkbar, daß im Verlaufe eines Rechtsverfahrens, das lange dauern kann,
Mais cela est impensable sans une identité européenne bien définie-
Dies jedoch ist unmöglich ohne eine klare europäische Identität-
Il est impensable que, année par année, des milliards d'euros ne soient pas dépensés
Es darf nicht sein, dass Milliarden an Euro Jahr für Jahr nicht ausgegeben werden,
Une biographie de Marguerite Yourcenar est impensable sans des recherches et des approfondissements au sujet de Conrad
Biographien über Marguerite Yourcenar sind nicht denkbar ohne Reflexionen und Recherchen über Conrad
Résultats: 331, Temps: 0.1666

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand